Young Ones (2014)

Young Ones Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 653 Naposledy: 7.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 756 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V prípade chýb/nepresného prekladu ma upozornite - opravím a prepíšem.
Ak budete moje titulky nahrávať na iné servery, uveďte moje meno.
Ak máte záujem o konkrétny prečas, napíšte do komentu.

Sedí na verzie:
Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Young.Ones.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-RARBG
IMDB.com

Titulky Young Ones ke stažení

Young Ones
756 000 000 B
Stáhnout v ZIP Young Ones

Historie Young Ones

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Ones

31.12.2014 14:46 JediC odpovědět

reakce na 809350


Bude i slíbená česká verze prosím? Díky...
15.12.2014 13:45 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.12.2014 20:41 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
9.12.2014 0:07 vojtakv odpovědět

reakce na 809454


Hotovo. Velké díky oboum!:-)
8.12.2014 23:18 jvps Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 809446


Oprava Syntax error at line 109 v příloze

příloha Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.srt
8.12.2014 23:17 vidra odpovědět

reakce na 809451


otevřeš titulky v notepadu, najedeš na 106. řadek a ta chyba je celkem vidět... je to o smazání mezery. textový soubor se pak uloží.
8.12.2014 23:06 vojtakv odpovědět

reakce na 809449


Jo, ale já jsem v tomhle laik, takže nemám tucha jak se to dělá! :-(
8.12.2014 22:56 vidra odpovědět

reakce na 809446


tak si ten řádek 106 oprav, je tam mezera v časovém údaji
8.12.2014 22:47 vojtakv odpovědět
V MPC playeru mi to hlasí - Syntax error at line 109! A titulky mi nejedou!
8.12.2014 18:29 Moreaue odpovědět
bez fotografie
Bude i CZ verze?
7.12.2014 23:35 Maco1989 odpovědět
diky... na HDripy staci posusnut o 27 sekund dozadu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D