Younger S01E07 (2015)

Younger S01E07 Další název

Broke and Pantyless 1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 548 Naposledy: 20.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 321 157 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Younger.S01E07.Broke.and.Pantyless.HDTV.x264-FiHTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.

Titulky najdete i na stránkách www.serialzone.cz, kde můžete sledovat i stav překladu.

Pokud najdete nějaké chyby, budu ráda, když mě na ně upozorníte. Doufám, že budete s titulky spokojeni. Užijte si další díl :-)
IMDB.com

Titulky Younger S01E07 ke stažení

Younger S01E07
184 321 157 B
Stáhnout v ZIP Younger S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Younger (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Younger S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Younger S01E07

9.5.2015 19:32 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.5.2015 14:02 lucybendova odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.


 


Zavřít reklamu