Younger S01E12 (2015)

Younger S01E12 Další název

  1/12

Uložil
lamalise Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 28.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 354 854 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Younger.S01E12.hdtv.x264-2hd-sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si nahrávanie na iné servery a ani časovanie tituliek bez konzultácie. Na titulkách som nerobila mikrokorekciu, takže ak narazíte na niečo, napíšte opravím to. Alebo ak by vás napadol lepší preklad, ocením to.

Informácie k časti:
Eva- je výraz pre extázu. Nakoľko chemický vzorec extázy je MDMA zaužíval sa názov pre ňu Adam, ale keď sa to už moc rozkríklo, začalo sa používať Eva.
písať (v súvislosti s drogami)- znamená, že droga ešte účinkuje

Užite si titulky, komentáre a poďakovanie sú najlepšie ocenenie a motivácia. :-)
IMDB.com

Titulky Younger S01E12 ke stažení

Younger S01E12
161 354 854 B
Stáhnout v ZIP Younger S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Younger (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Younger S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Younger S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5č.4č.3č.1Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.


 


Zavřít reklamu