iZombie S01E02 (2015)

iZombie S01E02 Další název

Brother, Can You Spare a Brain? 1/2

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 27.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 92 Naposledy: 1.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 285 453 494 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro iZombie.S01E02.Brother.Can.You.Spare.a.Brain.720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na 720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD
Preklad: Chochi, dusanho
Korekcia: dusanho
www.comicbox.eu

Sedia na:
iZombie.S01E02.Brother.Can.You.Spare.a.Brain.720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD 1285453494 B
izombie.s01e02.brother.can.you.spare.a.brain.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam 139116069 B
IMDB.com

Titulky iZombie S01E02 ke stažení

iZombie S01E02 (CD 1) 1 285 453 494 B
Stáhnout v jednom archivu iZombie S01E02
Ostatní díly TV seriálu iZombie (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.3.2015 21:09, historii můžete zobrazit

Historie iZombie S01E02

27.3.2015 (CD1) kolcak aktualizacia
27.3.2015 (CD1) kolcak Původní verze

RECENZE iZombie S01E02

25.4.2015 11:26 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.3.2015 19:59 naakki75 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader28.3.2015 19:45 kolcak odpovědět

reakce na 848448


s
uploader27.3.2015 21:10 kolcak odpovědět

reakce na 848079


diki za preklad, caka na preklopenie
27.3.2015 20:27 Chochi odpovědět
bez fotografie
Dik za prečas síce som ho chcel urobiť ja ale nevadí. Aktualizuj túto verziu, pretože sme vydali ešte jednu korekciu. Mala by byť už dostupná.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zatím nejsou vydaný žádný title!!!
Díky, vypadá to, že budeš ten, kdo to jako první dotáhne do konce.
Že by 2.0.2018 ?
Avengers Endgame 2019 NEW 720p HDCAM-1XBET

Language: English
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x536
Velké díky předem.Děkuji za výběr,Ty nikdy nezklameš...
Děkuji, těšíme se na porci příjemného dojetí.Ať se Ti daří.
Děkuji moc, těšíme se Tvoje titulky jsou bezchybné.
cestina, preklepy a hrubky
No som zvedavy pod akým názvom budeme hľadať tento film.
Také se musím připojit. Dabing pro mne není alternativa, buď původní znění s titulky, nebo bohužel n
Ooooo paráda.Děkuji za překlad :-*Předem moc Díky za překlad ;).
@Czmimi No já ti nevím, ale půlka českého národa sa ti pohorší nad "si" v druhé osobě, ale to že ta
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, te
Tak pod tenhleten názor bych se i klidně podepsal, také si myslím, že současný televizní dabing je v
D.
Byla by obrovská škoda kdyby jsi přestala. Nenuť nás koukat na český seriálový dabing, to je zabiják
díkyTak ne, jsou i anglické už ...
Neujal by se, prosím, někdo překladu nového skandinávského krimi seriálu? Zatím to vypadá, že jsou t
Moc děkuji za překlad tohoto skvostu mezi seriály.Vždy sedím napnutá u tv a těším se na další skvělý
Už se moc těším na pátou řadu a předem ti moc děkuji za titulky.
Moc díky za překlad. Posílám hlas.Skvelé. Ďakujem. :-)Našel by se překladatel?
Děkuji předem. Taky jsem měl problém s těma eng. Titulkama. Takže si počkám na tvůj skvělý překlad.
uz su aj anglickeklasika
Aj ja som prekvapený,film vyzerá byť zaujímavý,niekto to začal prekladať a nakoniec to vzdal...