My Penguin Friend

Požadavek na film

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 6.8

Počet aktivních žádostí o překlad: 25

Celková nabídka za překlad: 1 hlas



Titulky My Penguin Friend jsou ke stažení zatím jen na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené).
Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU My Penguin Friend
3.3.2025 12:54 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628722


ok
2.3.2025 21:33 jandivis odpovědět

reakce na 1628722


Skvěle řečeno.
2.3.2025 21:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1628604


jasný, lidi nejsou náročný. o problematice strojových překladů jsem tu psal mnohokrát. ukážu to na jednoduchém příkladu, který bude řada lidí bez citu pro jazyk vnímat jako v pořádku:

"Proč je tučňák v našem domě?"

věta působí česky, ale je to vlastně jak od tatara, co nepřemýšlí. tento slovosled není pro větu v dané situaci přirozený, mělo by být:
(alespoň) "Proč je v našem domě tučňák?" nebo "Co tady dělá tučňák?" nebo "Proč máme doma tučňáka?"
tak, jak je to v titulcích, by to nikdo neřekl.
a dál:

144
Byl celý od oleje
a sotva to přežil.

145
Jo, a proto je ropa
všude v mé kuchyni.

jakože mít dva titulky po sobě, kdy v jednom dát olej a v druhém ropu, je celkem jasný důkaz absence lidského mozku. protože myslící člověk takovou chybu prostě neudělá. o nehodící se formulaci "a sotva to přežil" už ani rozebírat nebudu.

ale jasný, pro většinu lidí budou v pohodě... ale pro mě upravené strojové překlady v pohodě nejsou, pokud jeví jasné známky tatarštiny. akceptovat to by bylo přistoupit na degradaci kvality. nezkušený překladatel se může poučit ze svých chyb, zlepšovat se. z člověka, který si řekl, že zvládne s pomocí stroje něco přeložit, ale překladatel nikdy nebude... ano, je to pokročilejší verze překládání podle slovníku slovo od slova, ale problém je, že zde se velmi snadno odstraní z procesu ten mozek, co o tom přemýšlí.
2.3.2025 7:42 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628604


Hod je sem a uvidíme ;-)
2.3.2025 7:15 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628419


title jsou naprosto v pohode neni to ani poznat
1.3.2025 14:26 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628419


Tak zas tak se moc nestalo ne ? aspon nikomu nenadávám ani jiné věci. Sranda musí bejt občas i kdyby fotra věšeli.
1.3.2025 11:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1628413


přestaň prosím trolovat diskuze.
1.3.2025 10:21 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628402


Pokud je to fakt stroják tak souhlas. Pokud by to byla zdařilá ai dal bych tomu šanci nic nevnucuji jenom nápad.
1.3.2025 10:20 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1628384


Jedině že bys postnul do diskuse ale to je tak všechno.
1.3.2025 8:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1628384


ano, den v pytli. upravený strojový překlad schvalovat nebudu.
1.3.2025 7:05 olyman odpovědět
bez fotografie
Tak jsem se naštval a udělal je podle titulků z translátoru sám. Den v pytli, ale myslím, že to stálo za to. Jdu je vystřelit. :-)
23.12.2024 10:33 olyman odpovědět
bez fotografie
Nejak se na to asi vykašlali. :-(
16.11.2024 20:58 sarumaniv odpovědět
bez fotografie

reakce na 1614113


aha takže možem čakať dalej :-D
15.11.2024 10:31 vasabi odpovědět

reakce na 1614089


A tam se píše, že se jedná o translátor.
15.11.2024 0:14 sarumaniv odpovědět
bez fotografie
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA