100 Code S01E01 (2015)

100 Code S01E01 Další název

The Hundred Code S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
MountainLionet Hodnocení uloženo: 12.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 554 Naposledy: 20.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 786 300 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 100.code.S01E01.FASTSUB.VOSTFR.HDTV.XviD.ML Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
New York. Stockholm. Za posledních dvanáct měsíců byla na polích poblíž vody nalezena mrtvá těla mladých modrookých blondýnek. Díky speciálnímu povolení od newyorské policie je detektivu Tommy Conleymu dovoleno pozorovat a radit té stockholmské. Po svém příjezdu do Švédska je mu přidělen Mikael Eklund, švédský policista s averzí vůči americké zbrklosti. City však musí hodit za hlavu, protože vraždění pokračuje.

Překlad a korekce: MountainLionet

www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky 100 Code S01E01 ke stažení

100 Code S01E01 (CD 1) 367 786 300 B
Stáhnout v ZIP 100 Code S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 100 Code (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 100 Code S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 100 Code S01E01

15.11.2019 18:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.5.2016 21:42 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za titulky
a taky za info od gbukovinsky
9.5.2016 13:40 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
13.4.2016 22:16 yurnyx odpovědět
bez fotografie
Dakujeme "MountainLionet" + " gbukovinsky "
13.4.2016 19:51 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
13.4.2016 17:11 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, je to výborný seriál, titulky sedia aj na verziu "100.code.s01e01.swedish.hdtv.x264-naptime" (hľadaj napr. na torrentproject.se), ktoré sú bez hardcore fracúzskych titulkov...
13.4.2016 9:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.4.2016 0:36 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad