11 settembre 1683 (2012)

11 settembre 1683 Další název

The Day of the Siege: September Eleven 1683

Uložil
bez fotografie
alien07tit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 15.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 809 947 884 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro September Eleven 1683.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prepracovane, doplnene a precasovane titulky.
IMDB.com

Titulky 11 settembre 1683 ke stažení

11 settembre 1683
3 809 947 884 B
Stáhnout v ZIP 11 settembre 1683

Historie 11 settembre 1683

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 11 settembre 1683

4.7.2016 4:26 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Opravene vyznamovo na viacerych miestach v prilohe. Na verziu The.Day.of.the.Siege.September.Eleven.1683.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

příloha The.Day.of.the.Siege.September.Eleven.1683.2012.720p.BluRay.x264.YIFY.srt
29.11.2015 19:47 shibalba odpovědět
bez fotografie
to je ten polsky film?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu