1923 S01E01 (2022)

1923 S01E01 Další název

 1/1

Uložil
num71
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 549 Celkem: 1 553 Naposledy: 30.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1923.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Duttonovic letos jedou, takže enjoy...
IMDB.com

Trailer 1923 S01E01

Titulky 1923 S01E01 ke stažení

1923 S01E01 (CD 1)
Stáhnout v ZIP 1923 S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1923 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.12.2022 9:29, historii můžete zobrazit

Historie 1923 S01E01

22.12.2022 (CD1) num71  
19.12.2022 (CD1) num71 Původní verze

RECENZE 1923 S01E01

29.1.2023 21:47 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
uploader25.1.2023 11:10 num71 odpovědět

reakce na 1529953


Jen klid...
24.1.2023 3:22 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.1.2023 21:07 petrys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1528293


Není zač, jen se bojím, aby mně někdo nevynadal za přečas :-)
15.1.2023 6:39 Hitman_47 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1528208


Jsi frajer, děkuju MOC!
14.1.2023 17:20 petrys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
 

příloha 1923.S01E01.1923.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb.srt
5.1.2023 17:33 Ondrus odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, bude se dělat překlad na 2160p? Abych věděl, zda čekat, nebo si musím stáhnout méně kvalitní verzi.
4.1.2023 20:31 bosanoha108 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.1.2023 17:30 millanno odpovědět
bez fotografie
THXXXX....
1.1.2023 13:44 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
1.1.2023 10:18 icraj odpovědět
bez fotografie
díky
31.12.2022 0:53 Hitman_47 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad : ) Přečas na 2160p bude?
uploader30.12.2022 22:30 num71 odpovědět

reakce na 1525272


Však to panstvo znáte...řízky...salát..cukroví...
Už zase jedu.
28.12.2022 21:45 PurGator Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1525241


ja som to takto nemyslel, že nie je preložená ďalšia časť, len som si všimol, že medzi rozpracovanými to je uzamknuté a teda som bral, že asi neplánuje ďalšie časti, preto som sa tu len slušne spýtal :-) kebyže to vlákno je stále odomknuté, tak to beriem, asi ako každý slušný človek, že sú vianoce :-)
28.12.2022 16:07 Ocampa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1525204


O Vánocích a ve svátky ti to nikdo zdarma překládat nebude.
28.12.2022 14:28 motaboy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1525204


Určitě plánuje. Stejně jako dělal předchozí 1883.
28.12.2022 13:10 PurGator Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1524274


Ahoj a ďalšie časti neplánuješ prekladať?
27.12.2022 22:36 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.12.2022 17:49 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky, sedí i na 1923.S01E01.1923.REPACK.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb[rarbg]
24.12.2022 10:02 Ondrus odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, prosím pokud možno o přečas na 2160p. :-)
uploader22.12.2022 9:24 num71 odpovědět

reakce na 1524123


No vidíš, a já kde se touláš...Díkec.
21.12.2022 10:52 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Stejně jako u 1883, i tady ti přihazuju chybky k opravení.

6 - svoji -> svojí
29 - chybí mezera za tečkou ve "20.století"
31 - svému bratrovi -> jeho bratrovi (jde o bratra Jamese, ne Margaret)
50 - to těch -> do těch
119 - jsi si ji -> sis jí
137 - čtyři je -> čtyři jsou
141 - svym -> svým
209 - takovu -> takovou
225 - .. -> .
245 - .. -> .
355 - .. -> .
363 - ji -> jí
365 - si -> jsi
389 - dvou -> dvěma
400 - ji -> jí
403 - jí -> ji
444 - u Bozemana -> v Bozemanu (Bozeman je město v Montaně)
450 - neposlal -> neposlala
465 - pokut -> pokud
597 - dvě mezery mezi "fakt hodně"
621 - .. -> .
625 - Jackovo -> Jackovu + čárka za protože ("jak víš" je tam jako vsuvka)
21.12.2022 8:47 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na 1923.S01E01.WEBRip.x264-ION10
20.12.2022 22:42 ereferef odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader20.12.2022 21:31 num71 odpovědět

reakce na 1524033


Jasan.
20.12.2022 19:58 paullouis odpovědět
bez fotografie
YES,YES,YES and YES
Diky převelice
20.12.2022 19:42 maiob Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
je v plane aj precas na 2160p? nech viem ake verzie do buducna sosat
20.12.2022 19:18 sternberk odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2022 19:09 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
20.12.2022 18:51 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
velmi děkuji
20.12.2022 18:44 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
20.12.2022 18:08 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.12.2022 17:25 vasabi odpovědět
dík
20.12.2022 17:03 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.12.2022 16:25 psvancara odpovědět
bez fotografie
díky, moc potěšilo
20.12.2022 14:54 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
20.12.2022 13:20 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
20.12.2022 13:02 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1523952


Místo pláče zkus verzi " ION 10 " .Je tom úplně stejné.
20.12.2022 12:19 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2022 12:08 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí na ripy se stopáží 01:00:28
20.12.2022 12:03 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1523952


Titulky sedí i na verzi 1923.S01E01.1923.720p.WEBRip.x265-MiNX
20.12.2022 11:25 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky a pekne svatky vinsuji!
20.12.2022 11:20 Joe711 odpovědět
bez fotografie
Díky, verzi Torent galaxy jsem nenašel
20.12.2022 10:08 Kitoo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, na 1923.S01E01.1923.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb je potřeba během dílu titulky asi 4krat o 2,5s posunout :-)
20.12.2022 9:47 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!! ;-)
20.12.2022 9:36 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
20.12.2022 9:09 xpepan555 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super ,děkuji
20.12.2022 9:06 Oldtex Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za dárek k Vánocům .....
20.12.2022 8:43 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
20.12.2022 8:17 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
20.12.2022 8:00 Sense odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2022 7:41 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem a sedi aj na NTB
20.12.2022 6:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2022 5:49 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2022 1:20 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
diiiky !!!
20.12.2022 0:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.12.2022 23:52 mio_dio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
19.12.2022 23:32 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.12.2022 23:23 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ale ne, no totok? :-)), díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
RLS na které jsem překládal jsem nahrál na fialové uložiště, aby bylo lépe dohledatelné.
Hotovo. Titule na prémiu. Příjemnou zábavu!
S překladem v dohledné době začnu, ale nevím moc, kdy ho - díky škole - dokončím...
Aha, nevšiml jsem si. DěkujiPecka. Moc děkujidíky moc
Mám to v merku, ale čekám na zdrojové titulky, buď anglické nebo ruské ... ;-)
Jsou na premiu a čekají na schválení, o kterém rozhoduje admin ... ;-)
Prosím
Občas si říkám, jestli do pravidel nepřidat vysvětlení pojmu ADMIN.
Zdravím. Jen otázka,kdy budou ke stažení? Děkuji.
To už jsi zkoušel minule "jestli jsou v pořádku". Nebyly, jen jsi plýtval mým časem (protože jsi moc
Okey, každý má svůj názor, ale stačilo pouze říct zda jsou titulky v pořádku, a ne to rozepsat do hl
Sick.of.Myself.2022.NORWEGIAN.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x264-VXT
Zdroj: https://www.opensubtitles.org/e
Taky prosim o překlad. Už se dá stáhnout 16 dílů ve slušné kvalitě od RARBG s titlema, téměř denně j
Díky, těším se :-P
Winnie The Pooh Blood And Honey 2023 1080p HDCAM-C1NEM4
Vyšel CAMrip. Normální verze asi bude co nevidět.
okamžite posielam hlas :) DikyNeklapne pls upload na pondelek pls :) :P
Díky za zájem tento film otitulkovat. Možná by tě zaujal i jiný německý film z té doby. Der Fuchs vo
byl jsi upozorněn na to, že strojové titulky ne. přesto jsi strojový překlad obhajoval. a po nějaké
Jedná se o tyto titulky:
Zdravím, v mnoha ohledech jsem byl varován na strojoví překlad,každopádně na těchto titulkách sem si
Díky moc pane. To bude zajímavé...
V pondělí v noci to dodělám, potom asi týden na doladění, brzy se dočkáš...
Moc díky!!! Těším se. :-)
Let's goooo! Konečně někdo začne zkusit překládat, tak držím palce ať se dopadne!
Taktéž děkuji za překlad :) OceňujiProsím pekne o preklad, Ďakujem :-)


 


Zavřít reklamu