2:22 (2017)

2:22 Další název

2:22

Uložil
bez fotografie
jaspa79 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 738 Naposledy: 29.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 884 820 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL, HDRip, Blue Ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z eng.titulkov, korekcie z odposluchu.
mal by sediet na vsetky WEB-DL a HDripy.
precas urobim, pripadne po dohode...
__________________________________________________
ak sa budu pacit, dakujem vopred za komentar,pripadne vas hlas.
IMDB.com

Titulky 2:22 ke stažení

2:22
884 820 000 B
Stáhnout v ZIP 2:22

Historie 2:22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2:22

13.12.2017 15:54 bleki odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na 2.22.2017.BluRay.720p.BRRip.850MB.MkvCage
31.10.2017 8:53 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader14.10.2017 9:22 jaspa79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1094676


ahoj, co sa tyka prekladu a spracovania, stale sa ucim a beriem konstruktivnu kritiku. verim ze moje dalsie titule budu ovela lepsie nie len ohladom prekladu,ale aj po 'estetickej' stranke.
27.9.2017 23:50 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
19.9.2017 18:57 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
18.9.2017 19:15 coko2001 odpovědět
bez fotografie
222.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].mp4 OK!Thanks!
16.9.2017 18:00 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
16.9.2017 1:50 prochzde odpovědět
bez fotografie
Titulky mě potěšily, ani nejsou potřeba. Navíc jsem se díval na film, který byl zajímavý natolik, abych tam hledal chyby. Doporučil bych Ti, aby ses podíval na precizní titulky kritiků a poučil se od nich, ale kolega nabuchodonozor671 zatím nic nevložil.
Sedí i na 2.22.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4, 2 015 862 479 bytů.
U mě dobrý!

31.8.2017 20:13 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1091109


Držím palce.
uploader30.8.2017 17:07 jaspa79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1089673


uvedomujem si nedostatky, nie si prvy comi to vycita.. boli tomoje asi tretie titulky, takze dobuducna dam na vase rady, verimm, ze sa zlepsim.
23.8.2017 22:11 alino1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,tie chyby pokazia celkový zážitok z dobrého filmu. Nič v zlom, ale skús si na budúce prečítať už svoje hotové titulky.
uploader17.7.2017 23:59 jaspa79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1081950


Ahoj, jemi luto, no o preklad do cze si netrufnem, to by bola ina katastrofa...
17.7.2017 20:57 Krelina90 odpovědět
bez fotografie
ahoj diky a ted to prosim dej jeste do cz :-D
8.7.2017 23:14 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
8.7.2017 21:45 kri.ja odpovědět
bez fotografie
sedí na 2.22.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
8.7.2017 20:56 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
8.7.2017 19:43 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.7.2017 14:32 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.7.2017 12:58 azaza09 odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.7.2017 11:49 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
8.7.2017 11:07 kroxan odpovědět
Ď
uploader8.7.2017 3:25 jaspa79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080200


vdaka. nabuduce dam ta to bacha..
7.7.2017 20:57 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
7.7.2017 14:52 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
7.7.2017 13:33 mata33 odpovědět
bez fotografie
dikes
7.7.2017 11:54 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.7.2017 11:10 trudik.rv odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české