Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Night Stalker: The Hunt for a Serial Killer S01E01
S01E01 2021 556 CZ Nih
Night Stalker: The Hunt for a Serial Killer S01E02
S01E02 2021 459 CZ Nih
Night Stalker: The Hunt for a Serial Killer S01E03
S01E03 2021 423 CZ Nih
Night Stalker: The Hunt for a Serial Killer S01E04
S01E04 2021 541 CZ Nih
North and south (seriál BBC)   2004 2298 CZ Katka13
Panique au village   2000 904 CZ hajzlove
Police Squad!   1982 389 CZ jiruz
Psycho Therapy: The Shallow Tale of a Writer Who Decided to Write About a Serial Killer
  2024 102 CZ massa1970
Qu'est-ce qu'on a encore fait au bon Dieu?
  2019 1499 SK doummais
Red Dwarf - Seriálové křižovatky
  2004 145 CZ doommar
Robin Hood S01E01 S01E01 2006 1474 CZ bolek777
Robin Hood S01E02 S01E02 2006 1183 CZ bolek777
Robin Hood S01E03 S01E03 2006 1101 CZ bolek777
Robin Hood S01E04 S01E04 2006 988 CZ bolek777
Serial Experiments Lain S01E01 S01E01 1998 83 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E02 S01E02 1998 50 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E03 S01E03 1998 45 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E04 S01E04 1998 42 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E06 S01E06 1998 38 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E07 S01E07 1998 33 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E08 S01E08 1998 33 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E09 S01E09 1998 34 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E10 S01E10 1998 34 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E11 S01E11 1998 34 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E12 S01E12 1998 35 CZ john_doe
Serial Experiments Lain S01E13 S01E13 1998 38 CZ john_doe
Serial Experiments: Lain 01 S01E01 1998 210 CZ raistlinCZ
Serial Experiments: Lain 02   1998 68 CZ raistlinCZ
Serial Killers Part 1 - John Wayne Gacy - Biography Channel
  2002 245 CZ Black cloud
Serial Mom   1994 126 CZ sonnyboy
Serial Mom   1994 53 CZ risokramo
Serial Mom   1994 84 CZ kikina
Serial Mom     151 CZ marsiond
Schramm   1993 51 CZ raimi
Stargate SG-1 S01E12 S01E12 1997 190 CZ Don2000
Stargate SG-1 S05E12 - Wormhole X-treme
S05E12 1997 665 CZ PredatorV
The Office S05E01 S05E01 2005 1291 CZ kulgan
The Prisoner Video Companion   1990 13 SK Stano21
The Serial Killer's Wife S01E01
S01E01 2023 280 CZ kvakkv
The Serial Killer's Wife S01E02
S01E02 2023 225 CZ kvakkv
The Serial Killer's Wife S01E03
S01E03 2023 200 CZ kvakkv
The Serial Killer's Wife S01E04
S01E04 2023 209 CZ kvakkv
Threshold [1x04] The Burning S01E04 2006 47 CZ CuPe
Tony   2009 107 CZ Chatterer
Tony   2009 303 CZ Chatterer
Touch S01E01 S01E01 2012 75 SK alexies4245
Twin Peaks S02_16 S02E16 1990 119 CZ drSova
Twin Peaks S02E01 S02E01 1990 1171 CZ marek116
Twin Peaks S02E01 S02E01 1990 764 CZ drSova
Twin Peaks S02E02 S02E02 1990 734 CZ marek116

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem