Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS: Los Angeles S02E13 S02E13 2011 575 CZ
Charlie2771526
NCIS: Los Angeles S02E13 S02E13 2009 342 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E13 Archangel
S02E13 2011 51 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 2009 15 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 2009 647 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 2009 6 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 2009 77 CZ vazama
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 0000 58 CZ Pospa13
NCIS: Los Angeles S02E14 S02E14 2009 456 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E14 Lockup
S02E14 2011 33 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E15 S02E15 2009 16 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E15 S02E15 2009 771 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E15 S02E15 2009 357 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E15 Tin Soldiers
S02E15 2011 40 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E16 S02E16 2009 12 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E16 S02E16 2009 806 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E16 S02E16 2009 281 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E16 Empty Quiver
S02E16 2011 40 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E17 S02E17 2009 18 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E17 S02E17 2009 958 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E17 S02E17 2009 273 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E17 Personal
S02E17 2011 49 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E18 S02E18 2009 16 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E18 S02E18 2010 930 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E18 S02E18 2009 179 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E18 Harm's Way
S02E18 2011 53 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E19 S02E19 2009 17 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E19 S02E19 2009 863 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E19 S02E19 2009 268 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E19 Enemy Within
S02E19 2011 46 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E20 S02E20 2009 13 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E20 S02E20 2009 681 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E20 S02E20 2009 194 CZ vazama
NCIS: Los Angeles S02E20 S02E20 2009 292 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E20 The Job
S02E20 2011 46 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E21 S02E21 2009 19 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E21 S02E21 2009 884 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E21 S02E21 2009 262 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E21 Rocket Man
S02E21 2011 40 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E22 S02E22 2009 16 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E22 S02E22 2009 809 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E22 S02E22 2009 280 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E22 Plan B
S02E22 2011 46 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 18 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 736 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 380 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E23 Imposters
S02E23 2011 45 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 18 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 794 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 319 SK ArMinO

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)