NCIS: Los Angeles S02E14 (2009)

NCIS: Los Angeles S02E14 Další název

NCIS LA S02E14 2/14

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 647 Naposledy: 30.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 755 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S02E14.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přináším vám sem zpětně titulky na 14. díl :-) Enjoy
Pokud najdete nějaký překlep, kontaktujte mě prosím mailem :-)
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S02E14 ke stažení

NCIS: Los Angeles S02E14
366 755 840 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S02E14

27.10.2013 9:33 Melonias odpovědět
bez fotografie
Díky..!
27.2.2011 9:31 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
KillerKenny: mně šlo jen o to, že u titulků uvádíš, že se jedná o překlad anglických titulků... přitom jsou titulky překladem velmi podobné těm slovenským, obsahují stejné překladové chyby, stejné formátování, stejné chybné použití čárek ve větách. prostě mi přijde, že jako předloha nebyly pouze anglické titulky, jak je psáno v poznámce, to je vše...
27.2.2011 9:18 KillerKenny odpovědět
bez fotografie
Takže naposled. Jak jsem již psal, časování a správně přeložené věty jsou z těch původních titulků uživatele kk.berryho (ten podpis mi pravda utekl, ale já už na konci překladu skoro spal). Nejsem až tak velký odborník, abych si udělal všechno sám a v anglických titulcích byl nejen text postav, ale i popis zvukových efektů které bych musel mazat a přečíslovat, na což nemám čas. Každopádně jsem překlad dělal pro lidi aby se mohli nerušeně podívat na dobrý seriál a ne proto abych se tu s kýmkoli hádal. Pokud je tedy nechcete uveřejnit, stačí říct a já se s překlady již nebudu zabývat.
27.2.2011 8:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
KillerKenny: teď trochu nechápu, v titulcích je na konci podepsán jako autor překladu uživatel "kk.berry", jeho titulky jsem zde nedávno smazal, protože se jednalo o slovenské titulky prohnané google translátorem. teď je trochu záhada, jak se do anglických titulků dostal jeho nick.
27.2.2011 1:24 KillerKenny odpovědět
bez fotografie
Nechci se hádat, ale titulky které jsem nahrál byly skutečně větu za větou přeloženy podle anglických titulků (původně jsem stáhl nějaký paskvil přeložený snad translátorem ze slovenských). Pokud je však porovnáte, zjistíte, že celé pasáže se liší...Časování a správně přeložené části jsem ponechal. Každopádně pokud Vám vadí ten popis tak jej klidně upravte.
25.2.2011 6:47 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
KillerKenny: nemám rád lháře. přijde ti normální psát "přeloženo z anglických titulků" u překladu přeloženého z titulků slovenských?
25.2.2011 1:28 KillerKenny odpovědět
bez fotografie
Titulky na 12 díl už jsem nahodil, teď čekají na schválení. Jinak díky za dobrou práci :-)
uploader24.2.2011 12:25 timon111 odpovědět
Titulky na 17. díl se tu objeví do večera, jsem na 55% :-)
uploader23.2.2011 17:23 timon111 odpovědět
CZ titulký na 17 díl budou s největší pravděpodobností zítra během dne.
23.2.2011 13:53 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Moc díky, že jsi se do toho pustil a dodělal všechny titulky co scházely
23.2.2011 13:28 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader23.2.2011 11:07 timon111 odpovědět
Začínám překlad 17. dílu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.