Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Voice love S01E06 S01E06 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E07 S01E07 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E08 S01E08 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E09 S01E09 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E10 S01E10 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E11 S01E11 2016 1 CZ MStoryline
Voice love S01E12 S01E12 2016 1 CZ MStoryline
Voice of a Murderer   2007 187 CZ pitra
Voices of Fire S01E01 S01E01 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E02 S01E02 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E03 S01E03 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E04 S01E04 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E05 S01E05 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E06 S01E06 2020 2 CZ Nih
Voir le jour   2020 34 CZ K4rm4d0n
Voir S01E01 S01E01 2021 18 CZ vasabi
Voir S01E02 S01E02 2021 13 CZ vasabi
Voir S01E03 S01E03 2021 14 CZ vasabi
Voir S01E04 S01E04 2021 12 CZ vasabi
Voir S01E05 S01E05 2021 12 CZ vasabi
Voir S01E06 S01E06 2021 12 CZ vasabi
Voksne Mennesker   2005 983 CZ piratt
Voksne mennesker   2005 161 CZ Anonymní
Volavka 3   2003 100 CZ cicatilo
Volcano   1997 133 CZ DJLonely
Volcano   1997 328 CZ majo0007
Volcano   1997 92 CZ Anonymní
Volcano   1997 185 CZ benamartin
Volcano     235 automat
Volcano     105 automat
Volcano     102 automat
Volcano High   2001 209 CZ Tomas170
Volcanoes of the Deep Sea   2003 17 CZ nGoat
Voldemort: Origins of the Heir   2018 2641 CZ -OverLord-
Voleuses   2023 76 CZ Nih
Volchok   2009 57 SK DJW_
Volition   2019 44 SK voyager16
Volition   2019 339 SK voyager16
Volk i semero kozlyat   1957 28 SK M7797M
Volk i semero kozlyat   1957 8 CZ wauhells
Volkodav iz roda Serykh Psov   2006 33 CZ panacik80
Volkodav iz roda serykh psov   2007 407 CZ fred01
Volkodav iz roda serykh psov   2006 885 CZ volcanon
Volkodav iz roda serykh psov   2006 222 CZ Falkena
Volkodav iz roda Šerych psov   2006 186 CZ 21kamo
Volshebnaya ptitsa   1953 8 SK M7797M
Volshebnaya ptitsa   1953 7 CZ wauhells
Volshebnoye zerno   1941 31 SK M7797M
Volta   2017 30 CZ cloudy3
Voltron: Legendary Defender S01E01
S01E01 2016 331 CZ Michuzee

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky