Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Californication S04E06 S04E06 2007 1211 CZ badboy.majkl
Californication S04E06 S04E06 2007 548 CZ badboy.majkl
Californication S04E06 - Lawyers, Guns and Money
S04E06 2007 11540 CZ iHyik
Californication S04E07 S04E07 2007 285 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 1107 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 448 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 9679 CZ Hurley815
Californication S04E07 S04E07 2011 1955 SK YuRo2516
Californication S04E08 S04E08 2007 272 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 1049 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 440 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 10539 CZ Hurley815
Californication S04E09 S04E09 2007 271 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 1069 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 369 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 9970 CZ Hurley815
Californication S04E09 S04E09 2011 811 CZ nimbuuss
Californication S04E10 S04E10 2007 259 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 1040 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 391 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 8801 CZ Hurley815
Californication S04E10 S04E10 0000 1045 CZ Bezdak
Californication S04E11 S04E11 2007 260 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 1031 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 370 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 9526 CZ Hurley815
Californication S04E12 S04E12 2007 280 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 1070 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 403 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 9193 CZ Hurley815
Californication S04E12 S04E12 0000 222 CZ Bezdak
Californication S05E01 S05E01 2007 271 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 498 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 349 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 7583 CZ Hurley815
Californication S05E01 S05E01 2007 6472 CZ Hurley815
Californication S05E01 S05E01 0000 216 CZ mass
Californication S05E02 S05E02 2007 182 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 508 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 276 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 9586 CZ Hurley815
Californication S05E03 S05E03 2007 153 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 433 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 199 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 8868 CZ Hurley815
Californication S05E04 S05E04 2007 153 CZ badboy.majkl
Californication S05E04 S05E04 2007 435 CZ badboy.majkl
Californication S05E04 S05E04 2007 169 CZ badboy.majkl
Californication S05E04 S05E04 2007 1886 CZ Hurley815
Californication S05E04 S05E04 2007 6212 CZ Hurley815

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS