Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Californication S04E05 S04E05 2007 12385 CZ Hurley815
Californication S04E06 S04E06 2007 321 CZ badboy.majkl
Californication S04E06 S04E06 2007 548 CZ badboy.majkl
Californication S04E06 S04E06 2007 1213 CZ badboy.majkl
Californication S04E06 - Lawyers, Guns and Money
S04E06 2007 11540 CZ iHyik
Californication S04E07 S04E07 2007 288 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 448 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 1108 CZ badboy.majkl
Californication S04E07 S04E07 2007 9679 CZ Hurley815
Californication S04E07 S04E07 2011 1955 SK YuRo2516
Californication S04E08 S04E08 2007 275 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 440 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 1049 CZ badboy.majkl
Californication S04E08 S04E08 2007 10540 CZ Hurley815
Californication S04E09 S04E09 2007 274 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 1070 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 369 CZ badboy.majkl
Californication S04E09 S04E09 2007 9971 CZ Hurley815
Californication S04E09 S04E09 2011 811 CZ nimbuuss
Californication S04E10 S04E10 2007 262 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 391 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 1041 CZ badboy.majkl
Californication S04E10 S04E10 2007 8801 CZ Hurley815
Californication S04E10 S04E10 0000 1046 CZ Bezdak
Californication S04E11 S04E11 2007 263 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 1033 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 370 CZ badboy.majkl
Californication S04E11 S04E11 2007 9527 CZ Hurley815
Californication S04E12 S04E12 2007 283 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 403 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 1070 CZ badboy.majkl
Californication S04E12 S04E12 2007 9194 CZ Hurley815
Californication S04E12 S04E12 0000 222 CZ Bezdak
Californication S05E01 S05E01 2007 271 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 500 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 349 CZ badboy.majkl
Californication S05E01 S05E01 2007 7585 CZ Hurley815
Californication S05E01 S05E01 2007 6472 CZ Hurley815
Californication S05E01 S05E01 0000 216 CZ mass
Californication S05E02 S05E02 2007 182 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 510 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 276 CZ badboy.majkl
Californication S05E02 S05E02 2007 9587 CZ Hurley815
Californication S05E03 S05E03 2007 153 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 436 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 199 CZ badboy.majkl
Californication S05E03 S05E03 2007 8869 CZ Hurley815
Californication S05E04 S05E04 2007 153 CZ badboy.majkl
Californication S05E04 S05E04 2007 438 CZ badboy.majkl
Californication S05E04 S05E04 2007 169 CZ badboy.majkl

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?