Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Chichipatos S02E04
S02E04
2020
1
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S02E04
S02E04
2018
1382
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S02E04
S02E04
2018
118
vasabi
Chosen S02E04
S02E04
2013
23
risokramo
Chosen S02E04
S02E04
2013
105
ga.bu.le
Chuck S02E04
S02E04
2008
193
Anonymní
Chuck S02E04
S02E04
2009
280
cosanostra
Chuck S02E04
S02E04
2008
1716
Flo
Chuck S02E04
S02E04
2008
378
Jake
Chuck S02E04 - Chuck vs. Cougars
S02E04
2008
2210
dawner
Chucky S02E04
S02E04
2021
88
runother
Chucky S02E04
S02E04
2021
68
runother
Chyłka S02E04
S02E04
2018
25
K4rm4d0n
I Am a Killer S02E04
S02E04
2018
97
K4rm4d0n
I Am Georgina S02E04
S02E04
2022
1
vasabi
I Am Groot S02E04
S02E04
2022
87
tominotomino1
I snova zdravstvuite S02E04
S02E04
2022
31
Anonymní
I Think You Should Leave with Tim Robinson S02E04
S02E04
2019
4
vasabi
I Woke Up a Vampire S02E04
S02E04
2023
6
vasabi
I'm Dying Up Here S02E04
S02E04
2017
28
Anonymní
Ikkitousen: Dragon Destiny s02e04
S02E04
2007
11
Danny723
Il Commissario Montalbano S02E04
S02E04
2006
40
corine
Impastor S02E04
S02E04
2016
58
danielbertha
Impulse S02E04
S02E04
2018
464
farmaister
Impuros S02E04
S02E04
2018
24
vasabi
In the Dark S02E04
S02E04
2019
67
tominotomino1
In the Dark S02E04
S02E04
2019
49
tominotomino1
In the Flesh S02E04
S02E04
2013
65
risokramo
In the Flesh S02E04
S02E04
2013
221
tarba
In Treatment S02E04
S02E04
2008
615
vidra
Incastrati S02E04
S02E04
2022
6
vasabi
Indian Matchmaking S02E04
S02E04
2020
0
vasabi
Indian Summers S02E04
S02E04
2015
16
terinka.kavkova
Indian Summers S02E04
S02E04
2015
14
terinka.kavkova
Indian Summers S02E04
S02E04
2015
106
terinka.kavkova
Industry S02E04
S02E04
2020
8
K4rm4d0n
Industry S02E04
S02E04
2020
76
K4rm4d0n
Insatiable S02E04
S02E04
2018
116
Anonymní
Insecure S02E04
S02E04
2016
43
Anonymní
Insecure S02E04
S02E04
2016
19
Anonymní
Inside Job S02E04
S02E04
2021
41
Nih
Inside No. 9 S02E04
S02E04
2014
118
datel071
Inside No. 9 S02E04
S02E04
2014
474
datel071
Inside the World's Toughest Prisons S02E04
S02E04
2016
37
vasabi
Insiders S02E04
S02E04
2021
0
Nih
Inspector George Gently S02E04
S02E04
2007
371
datel071
Instant Hotel S02E04
S02E04
2017
0
Anonymní
Into the Badlands S02E04
S02E04
2015
87
Anonymní
Into the Badlands S02E04
S02E04
2015
387
MrLegend
Into the Badlands S02E04
S02E04
2015
318
MrLegend
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru