Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E09
S01E09 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E08
S01E08 1969 10 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E07
S01E07 1969 9 CZ xbobicekx
Dollhouse S02E09 S02E09 2009 1153 CZ ThooR13
Der Himmel über Berlin   1987 2257 CZ ThooR13
Dirty Pretty Things   2002 827 CZ ThooR13
Drop Dead Diva S01E12 S01E12 2009 986 CZ KatushkaK
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E06
S01E06 1969 10 CZ xbobicekx
Dekalog 8   1988 261 CZ gorgac
Duane Hopwood   2005 271 CZ Anonymní
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E05
S01E05 1969 12 CZ xbobicekx
Dollhouse S02E10 S02E10 2009 595 SK krsty
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E04
S01E04 1969 14 CZ xbobicekx
Dollhouse S02E09 S02E09 2009 467 SK krsty
Darker Than Black S02E11 S02E11 2009 257 CZ petkaKOV
Daria S02E06 S02E06 1997 112 CZ mmaslano
Daria S02E04 S02E04 1997 86 CZ mmaslano
Dastardly and Muttley in their Flying Machines S01E03
S01E03 1969 11 CZ xbobicekx
Dastardly and Muttley in Their Flying Machines S01E02
S01E02 1969 12 CZ xbobicekx
Doctor Zhivago   1965 181 CZ Anonymní
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 310 CZ ThooR13
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 319 CZ ThooR13
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 237 CZ ThooR13
Dragon Hunter   2008 251 CZ Anonymní
Dexter S04E12 S04E12 2009 1829 CZ togo1985
Dexter S04E12 S04E12 2006 14745 CZ andulak
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 1563 CZ ThooR13
Darker Than Black S02E10 S02E10 2009 255 CZ petkaKOV
Dastardly and Muttley in Their Flying Machines S01E01
S01E01 1969 21 CZ xbobicekx
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 1582 CZ ThooR13
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 1253 CZ ThooR13
Daria S02E06 S02E06 1997 31 CZ mmaslano
Dead & Buried   1981 43 CZ risokramo
Daylight   1996 22 CZ risokramo
Death Ship   1980 103 CZ risokramo
Desperate Housewives S06E10 S06E10 2009 340 SK Waco
Desperate Housewives S06E10 S06E10 2009 166 SK matus alem
Deadline   2009 2559 CZ nok4rw
Desperate Housewives S06E10 S06E10 2009 592 SK sarina10
Desperate Housewives S06E10 S06E10 2009 5381 CZ Anonymní
Doctor Who Confidential: Is There a Life on Mars
  2005 90 SK matolas123
Daria S02E04 S02E04 1997 44 CZ mmaslano
Desperate Housewives S05E12 S05E12 2009 485 CZ sabog
Dexter S04E11 S04E11 2009 15197 CZ coud
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 1564 CZ ThooR13
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 536 SK krsty
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 413 SK krsty
Darker Than Black S02E09 S02E09 2009 255 CZ petkaKOV
Desperate Housewives S06E09 S06E09 2009 167 SK matus alem
Desperate Housewives S06E09 S06E09 2009 438 SK sarina10

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky


 


Zavřít reklamu