Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S09E16 S09E16 2007 615 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E01 S10E01 2007 387 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E01 S10E01 2007 671 CZ sylek1
The Big Cigar S01E01 S01E01 2024 14 CZ K4rm4d0n
The Big Cigar S01E02 S01E02 2024 13 CZ K4rm4d0n
The Big Cigar S01E03 S01E03 2024 11 CZ K4rm4d0n
The Big Four   2022 85 CZ Nih
The Birdcatcher's Son   2019 59 CZ kolcak
The Black Cat   1981 62 CZ sonnyboy
The Blacklist S01E09 S01E09 2013 841 CZ jeriska03
The Blacklist S01E09 S01E09 2013 4082 CZ jeriska03
The Blacklist S01E10 S01E10 2013 895 CZ jeriska03
The Blacklist S01E10 S01E10 2013 4247 CZ jeriska03
The Blacklist S04E04 S04E04 2013 186 CZ jeriska03
The Blacklist S04E04 S04E04 2013 865 CZ jeriska03
The Blacklist S05E07 S05E07 2013 441 CZ Anonymní
The Blacklist S05E07 S05E07 2013 1066 CZ Anonymní
The Blacklist S05E08 S05E08 2013 425 CZ Anonymní
The Blacklist S05E08 S05E08 2013 1083 CZ Anonymní
The Book of Masters   2009 66 CZ vmull
The Borgias S03E07 S03E07 2011 1516 CZ Umpalumpa3
The Borgias S03E07 S03E07 2011 175 CZ zaooo
The Borgias S03E07 S03E07 2011 295 SK elprofi
The Bourne Legacy   2012 14276 CZ xtomas252
The Bourne Legacy   2012 5110 CZ xtomas252
The Bourne Legacy   2012 6004 CZ xtomas252
The Bourne Legacy   2012 3101 CZ xtomas252
The Bourne Legacy   2012 840 CZ jives
The Bourne Legacy   2012 5416 CZ dragon-_-
The Bridge S01E07 S01E07 2010 274 CZ Anonymní
The Bridge S01E09 S01E09 2010 294 CZ Anonymní
The Bridge S01E10 S01E10 2010 261 CZ Anonymní
The Broken Hearts Gallery   2020 64 CZ vasabi
The Broken Hearts Gallery   2020 337 CZ vasabi
The Bunny Game   2010 520 CZ NikkiNicotine
The Cabinet Of Dr Caligari   1920 422 SK dien
The Cabinet Of Dr. Caligari   1920 237 SK Jimbopepo
The Cape S01E10 S01E10 2011 589 CZ Anonymní
The Cape S01E10 S01E10 2011 60 CZ kolcak
The Cape S01E10 S01E10 2011 45 CZ Tor81
The Carrie Diaries S01E06 S01E06 2013 2184 CZ Veruuuu
The Case Against Adnan Syed S01E01
S01E01 2019 69 CZ K4rm4d0n
The Case Against Adnan Syed S01E02
S01E02 2019 49 CZ K4rm4d0n
The Case Against Adnan Syed S01E03
S01E03 2019 49 CZ K4rm4d0n
The Case Against Adnan Syed S01E04
S01E04 2019 46 CZ K4rm4d0n
The Cat   2011 110 CZ kolcak
The Cat   2011 496 CZ domkar
The Cat Returns   2002 699 CZ Vlados88
The Cement Garden   1993 55 CZ koudislav
The Cement Garden   1993 834 CZ giraffque

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.


 


Zavřít reklamu