Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
painkiller jane S01E16
S01E16
2007
320
polibsi
Pushing Daisies S01E03
S01E03
2007
665
ThooR13
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
9869
Hedl Tom
Pushing Daisies S01E04
S01E04
2007
524
ThooR13
Parole de flic
1985
64
ThooR13
Painkiller Jane - 1x21 - Reflections
S01E21
2007
308
pampy
Pink Floyd The wall DVD
1982
2848
Anonymní
Pirates of the Caribbean At World's End
2007
4940
mydlo
Pulse
2006
552
dragon-_-
Pianistka
2001
1113
Anonymní
Painkiller Jane - 1x20 - The Beast of Bolnar
S01E20
2007
294
pampy
Private Practice S01E08 - In Which Cooper Finds a Port in His Storm
S01E08
2007
828
Spendix
Pearl Harbor
2001
2431
mydlo
Prete Moi Ta Main
2006
351
mras
Pigs
2007
705
paycheck1
Pride & Prejudice
2005
4668
dragon-_-
Pocahontas
967
Majrek
Pushing Daisies 1x05
S01E05
2007
413
Ramira
Private Practice S01E01
S01E01
2007
1358
Morpheus88
Private Practice S01E02
S01E02
2007
1495
Morpheus88
P.S.
2004
413
leachim
Picnic
1996
67
petkaKOV
Private Practice S01E03
S01E03
2007
2569
Morpheus88
Private Practice S01E04
S01E04
2007
2199
Morpheus88
Private Practice S01E05
S01E05
2007
1694
Morpheus88
Professione:Reporter
1975
166
Johnny1
Private Practice S01E06
S01E06
2007
1813
Morpheus88
Prison Break S03E08
S03E08
2005
321
super.vlada
Private Practice S01E07
S01E07
2007
1335
Morpheus88
Prison Break S03E07
S03E07
2005
1088
super.vlada
Private Practice S01E08
S01E08
2007
1915
Morpheus88
Prisoner
2007
394
Cadlo
Pumpkinhead: Ashes to Ashes
2006
136
koleso
Phantasm
1979
344
hlawoun
Pane e tulipani
2000
207
Zion
Private Practice S01E09 - In Which Dell Finds His Fight
S01E09
2007
800
Spendix
Painkiller Jane - 1x19 - What Lies Beneath
S01E19
2007
325
pampy
Pravá a levá ruka ďábla
1970
471
Anonymní
Private Practice S01E09
S01E09
2007
1945
Morpheus88
Purpurove reky 2
2004
277
divis
Putevoy obkhodchik
2007
107
teardown
Poolhall junkies
2002
142
Grepissimo
Prince of Darkness
1987
644
kikina
Papurika
2006
547
MikeeeBeee
Pirates Of The Caribbean: Curse Of The Black Pearl
2003
6629
marek972
Professione: reporter
1975
339
Zion
Prozac Nation
2001
1188
sbd
Producers
1968
529
samotar
Point Break
592
Hyhlik
Phantasm II
1988
317
hlawoun
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru