Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
iZombie S03E06
S03E06
2015
43
atlantis235
iZombie S03E06
S03E06
2015
215
Ladick
iZombie S03E05
S03E05
2015
34
atlantis235
iZombie S03E05
S03E05
2015
238
Ladick
iZombie S03E04
S03E04
2015
28
atlantis235
iZombie S03E04
S03E04
2015
213
Ladick
iZombie S03E03
S03E03
2015
27
atlantis235
iZombie S03E03
S03E03
2015
224
Ladick
iZombie S03E02
S03E02
2015
35
atlantis235
iZombie S03E02
S03E02
2015
227
Ladick
iZombie S03E01
S03E01
2015
62
atlantis235
iZombie S03E01
S03E01
2015
304
Ladick
iZombie S02E19
S02E19
2015
84
norus88
iZombie S02E19
S02E19
2015
304
Ladick
iZombie S02E18
S02E18
2015
72
norus88
iZombie S02E18
S02E18
2015
273
Ladick
iZombie S02E17
S02E17
2015
47
norus88
iZombie S02E17
S02E17
2015
253
Ladick
iZombie S02E16
S02E16
2015
51
norus88
iZombie S02E16
S02E16
2015
257
Ladick
iZombie S02E15
S02E15
2015
36
norus88
iZombie S02E15
S02E15
2015
278
Ladick
iZombie S02E14
S02E14
2015
49
norus88
iZombie S02E14
S02E14
2015
323
Ladick
iZombie S02E13
S02E13
2015
46
norus88
iZombie S02E13
S02E13
2015
283
Ladick
iZombie S02E12
S02E12
2015
45
norus88
iZombie S02E12
S02E12
2015
279
Ladick
iZombie S02E11
S02E11
2015
46
norus88
iZombie S02E11
S02E11
2015
324
Ladick
iZombie S02E10
S02E10
2015
43
norus88
iZombie S02E10
S02E10
2015
350
Ladick
iZombie S02E09
S02E09
2015
39
norus88
iZombie S02E09
S02E09
2015
383
Ladick
iZombie S02E08
S02E08
2015
40
norus88
iZombie S02E08
S02E08
2015
355
Ladick
iZombie S02E07
S02E07
2015
255
Ladick
iZombie S02E07
S02E07
2015
268
Chochi
iZombie S02E06
S02E06
2015
274
Ladick
iZombie S02E06
S02E06
2015
176
Chochi
iZombie S02E05
S02E05
2015
34
hawksnephew
iZombie S02E05
S02E05
2015
337
Ladick
iZombie S02E05
S02E05
2015
174
Chochi
iZombie S02E04
S02E04
2015
266
Ladick
iZombie S02E04
S02E04
2015
54
hawksnephew
iZombie S02E04
S02E04
2015
243
Chochi
iZombie S02E03
S02E03
2015
241
Ladick
iZombie S02E03
S02E03
2015
259
Chochi
iZombie S02E02
S02E02
2015
136
Ladick
iZombie S02E02
S02E02
2015
33
hawksnephew
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru