Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
De gronne slagtere
2003
784
noaco122
De gronne slagtere
2003
1985
holly
De jurk
1996
192
Pepza
Dead End
1937
108
HTB
Dead End
2003
91
zulofff
Dead End
2003
383
oli.G
Dead end
2003
2435
jenova
Dead end
2003
464
Elfkam111
Dead of Winter
2025
1079
saurix
Dead Poets Society
1989
6617
superpimp
Dead Ringers
1988
722
fridatom
Dead Ringers
1988
306
drSova
Dead Ringers
1988
254
Anonymní
Dead Ringers
1988
1129
martin_hajek
Dead Ringers
1988
1080
maffioso
Dead Space: Aftermath
2011
4794
petkaKOV
Deadpool & Wolverine
2024
715
K4rm4d0n
Deadpool & Wolverine
2024
7190
K4rm4d0n
Dear Zachary: A Letter to a Son About His Father
2008
290
mevrt
Death Becomes Her
1992
961
fridatom
Death by Lightning S01E01
S01E01
2025
126
vasabi
Death by Lightning S01E02
S01E02
2025
109
vasabi
Death by Lightning S01E03
S01E03
2025
102
vasabi
Death by Lightning S01E04
S01E04
2025
105
vasabi
Death Note
2017
3091
7point
Deathstalker
2025
421
vegetol.mp
Debug
2014
486
terinka.kavkova
Decision to Leave
2022
379
CaveRnDish
Deep Cover
2025
1140
vasabi
Deep Rising
1998
185
remark3d
Deep Throat
1972
4117
Nemi32
Deep Throat
1972
86
Kenobe
Deep Throat
1972
333
ThooR13
Deepwater Horizon
2016
3484
Anonymní
Deepwater Horizon
2016
476
Anonymní
Deepwater Horizon
2016
17945
num71
Defending Jacob S01E02
S01E02
2020
87
vasabi
Defending Jacob S01E03
S01E03
2020
60
vasabi
Defending Jacob S01E04
S01E04
2020
73
vasabi
Defending Jacob S01E05
S01E05
2020
101
vasabi
Defending Jacob S01E06
S01E06
2020
83
vasabi
Defiance S02E01
S02E01
2013
248
badboy.majkl
Defiance S02E02
S02E02
2013
277
badboy.majkl
Defiance S02E03
S02E03
2013
249
badboy.majkl
Defiance S02E04
S02E04
2013
111
badboy.majkl
Defiance S02E05
S02E05
2013
107
badboy.majkl
Defiance S02E06
S02E06
2013
119
badboy.majkl
Defiance S02E07
S02E07
2013
120
badboy.majkl
Defiance S02E08
S02E08
2013
105
badboy.majkl
Defiance S02E09
S02E09
2013
115
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Děkujeme :-)
Áno, pustil som sa do toho :-)
Tormento 2025 1080p ViX WEB-DL H264-playWEB
Budeš překládat? :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru