Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 09
2002
407
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 10
2002
411
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 11
2002
376
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12
2002
368
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 13
2002
364
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 14
2002
359
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 15
2002
336
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 16
2002
342
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 17
2002
339
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 18
2002
331
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 19
2002
326
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 20
2002
354
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 21
2002
321
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 22
2002
316
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 23
2002
320
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 24
2002
333
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 25
2002
332
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 26
2002
391
koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E01
S02E01
138
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E03
S02E03
2005
78
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E04
S02E04
2005
68
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E05
S02E05
2005
53
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E06
S02E06
2005
59
skyen
Ghost in the Shell: The New Movie
2015
1394
jarks
Ghost in the shell: The New Movie
2015
1115
Gurus
Half-Shell Heroes: Blast to the Past
2015
43
0011011100111
House S07E15 - Bombshells
S07E15
2004
224
fogFrog
House S07E15 - Bombshells
S07E15
2004
5955
fogFrog
Inosensu: Kôkaku kidôtai
2004
341
entitka
Inosensu: Kôkaku kidôtai
2004
677
ThooR13
Kokaku kidotai
1995
316
risokramo
Kokaku kidotai: Stand Alone Complex Solid State Society
2006
429
risokramo
Marcel the Shell with Shoes On
2021
300
K4rm4d0n
Mary Shelley
2017
988
ejnuletaB
Mary Shelley's Frankenstein
1994
194
zbudil
Mary Shelley's Frankenstein
1994
333
rhonzik
Mary Shelley's Frankenstein
1994
289
mimiXus
Mary Shelleys Frankenstein
1994
489
Bazz
Mary Shelleys Frankenstein
188
tomage
NCIS S17E17
S17E17
2020
827
lajci14
Ray Donovan S05E06
S05E06
2013
2706
DosMark
Shell
2024
180
saurix
Shell
2012
240
vychos
Shell
2012
145
vychos
Shelley
2016
159
Kasparov88
Shelley
2016
316
Kasparov88
Smash S01E15
S01E15
2012
41
kolcak
Smash S01E15 - Bombshell
S01E15
2012
90
MeimeiTH
Smash S01E15 - Bombshell
S01E15
2012
1025
MeimeiTH
The Cockleshell Heroes
1955
373
ThooR13
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru