Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mom S06E16 S06E16 2013 20 CZ hurthys
Homeland S06E11 S06E11 2011 369 CZ KevSpa
Workin' Moms S06E11 S06E11 2017 44 CZ vasabi
Mom S06E15 S06E15 2013 20 CZ hurthys
Workin' Moms S06E10 S06E10 2017 44 CZ vasabi
Mom S06E14 S06E14 2013 19 CZ hurthys
Hawaii Five-0 S06E14 S06E14 2010 645 CZ channina
Shameless S06E08 S06E08 2011 533 CZ ironicwomen
3rd Rock from the Sun S06E03 S06E03 2000 64 CZ MartyG
Weeds S06E05 S06E05 2005 466 CZ kolcak
A Place to Call Home S06E04 S06E04 2013 49 CZ Rea_z1982
Community S06E01 S06E01 2009 40 CZ Anonymní
Nashville S06E08 S06E08 2012 54 CZ zetha_nox
Grey's anatomy S06E19 Sympathy for the parents
S06E19 2005 309 CZ iq.tiqe
Community S06E02 S06E02 2009 40 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S06E21 S06E21 2005 310 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S06E23 S06E23 2005 465 CZ iq.tiqe
Community S06E03 S06E03 2009 37 CZ Anonymní
Chesapeake Shores S06E02 S06E02 2016 24 CZ vasabi
Community S06E05 S06E05 2009 40 CZ Anonymní
Mom S06E22 S06E22 2013 145 CZ hurthys
Workin' Moms S06E13 S06E13 2017 44 CZ vasabi
A Place to Call Home S06E09 S06E09 2013 41 CZ Rea_z1982
Workin' Moms S06E12 S06E12 2017 48 CZ vasabi
Chesapeake Shores S06E09 S06E09 2016 26 CZ vasabi
Community S06E06 S06E06 2009 37 CZ Anonymní
3rd Rock From the Sun S06E10 S06E10 2001 63 CZ Duster
A Place to Call Home S06E10 S06E10 2013 48 CZ Rea_z1982
Community S06E09 S06E09 2009 579 CZ badboy.majkl
Community S06E09 S06E09 2009 119 CZ badboy.majkl
Community S06E07 S06E07 2009 38 CZ Anonymní
Chicago Med S06E16 S06E16 2015 259 SK vssforever
Community S06E08 S06E08 2009 39 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E07 S06E07 2005 1750 SK Fleur6
Community S06E09 S06E09 2009 40 CZ Anonymní
Community S06E10 S06E10 2009 36 CZ Anonymní
Community S06E11 S06E11 2009 37 CZ Anonymní
The Sopranos S06E19 - The Second Coming
S06E19 2007 774 SK Dreamside
Community S06E12 S06E12 2009 36 CZ Anonymní
3rd Rock From the Sun S06E07 S06E07 2000 68 CZ Duster
Community S06E13 S06E13 2009 39 CZ Anonymní
Community S06E13 S06E13 2009 507 CZ badboy.majkl
Grey's anatomy S06E13 State of Love and Trust
S06E13 2010 6816 CZ Jumpstar
Community S06E13 S06E13 2009 138 CZ badboy.majkl
Community S06E06 S06E06 2015 340 CZ Barval
Workin' Moms S06E02 S06E02 2017 44 CZ vasabi
Dexter S06E08 Sins of Omission S06E08 2011 8085 CZ iHyik
Community S06E08 S06E08 2015 317 CZ Barval
Mom S06E18 S06E18 2013 110 CZ hurthys
Mom S06E10 S06E10 2013 305 CZ CrazyFruit

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu