Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Wiplala   2014 75 CZ KUBA2000
Wintersleepers   1997 269 CZ Tomajko
Winterschläfer   1997 219 CZ swamp
Winterschläfer   1997 393 CZ krpalek
Winterbeast   1992 28 SK seamus1
Winter's Tale   2014 1416 CZ PitrsM
Winter's Tale   2014 641 CZ pablo3
Winter's Tale   2014 4864 CZ pablo3
Winter's Tale   2014 1969 CZ Slavia
Winter's Tale   2014 2523 CZ pablo3
Winter's Tale   2014 1460 CZ ColBlackLion
Winter's Bone   2010 6402 CZ ni.na29
Winter War Talvisota   1989 197 CZ Junky654
Winter war     129 automat
Winter Spring Summer or Fall   2024 52 SK vasabi
Winter Spring Summer or Fall   2024 184 CZ robilad21
Winter Sleep   2014 1921 CZ serbi
Winter S01E06 S01E06 2015 162 CZ suelinn
Winter S01E05 S01E05 2015 156 CZ suelinn
Winter S01E04 S01E04 2015 156 CZ suelinn
Winter S01E03 S01E03 2015 170 CZ suelinn
Winter S01E02 S01E02 2015 171 CZ suelinn
Winter S01E01 S01E01 2015 303 CZ Clear
Winter Passing   2005 30 CZ majo0007
Winter Passing   2005 262 CZ tom84
Winter on Fire   2015 956 CZ Mokyš
Winter   2020 103 CZ Anonymní
Winslow boy     21 automat
Winslow boy     22 automat
Winslow boy     23 automat
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E07
S02E07 2022 96 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E06
S02E06 2022 97 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E05
S02E05 2022 100 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E04
S02E04 2022 107 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E03
S02E03 2022 60 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E03
S02E03 2022 45 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E02
S02E02 2022 82 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E02
S02E02 2022 65 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E01
S02E01 2022 95 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S02E01
S02E01 2022 74 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E10
S01E10 2022 59 CZ Sumienka
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E10
S01E10 2022 371 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E09
S01E09 2022 56 CZ Sumienka
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E09
S01E09 2022 350 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E08
S01E08 2022 59 CZ Sumienka
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E08
S01E08 2022 363 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E07
S01E07 2022 58 CZ Sumienka
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E07
S01E07 2022 360 CZ K4rm4d0n
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E06
S01E06 2022 72 CZ Sumienka
Winning Time: The Rise of the Lakers Dynasty S01E06
S01E06 2022 416 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)Dík za angažovanost.poprosim o titulky


 


Zavřít reklamu