Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Prison Break S04E01 S04E01 2005 4852 CZ Morpheus88
Prison Break S04E01 S04E01 2005 15994 CZ Black cloud
Prison Break S04E01 S04E01 2005 2192 SK Rick8
Prison Break S04E01 S04E01 2005 1215 CZ Jake
Prison Break S04E01 S04E01 2005 901 SK Raky_
Prison Break S04E01 S04E01 2005 1727 CZ GK_voyger
Prison Break S04E01-02 S04E01 2005 591 CZ Jake
Prison Break S04E01-E02 S04E01 2005 1024 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E01-E02 S04E00 2005 513 CZ Anonymní
Prison Break S04E01E02 S04E01 2005 885 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E01E02 - Scylla ; Breaking and Entering
S04E01 2005 500 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E02 S04E02 2005 1785 CZ fullrose16
Prison Break S04E02 S04E02 2005 3066 CZ Morpheus88
Prison Break S04E02 S04E02 2005 13834 CZ Black cloud
Prison Break S04E02 S04E02 2005 1912 SK Rick8
Prison Break S04E02 S04E02 2005 858 CZ Dobesch
Prison Break S04E02 S04E02 2005 877 CZ Jake
Prison Break S04E03 S04E03 2005 1202 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E03 S04E03 2005 9080 CZ Morpheus88
Prison Break S04E03 S04E03 2005 6819 CZ Black cloud
Prison Break S04E03 S04E03 2005 252 CZ Anonymní
Prison Break S04E03 S04E03 2005 1483 SK Rick8
Prison Break S04E03 S04E03 2005 916 CZ Jake
Prison Break S04E03 - Shut Down
S04E03 2005 405 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E03 - Shut Down
S04E03 2005 441 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E04 S04E04 2005 1205 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E04 S04E04 2005 2508 CZ Morpheus88
Prison break S04E04 S04E04 2005 13109 CZ Black cloud
Prison Break S04E04 S04E04 2005 202 CZ Anonymní
Prison Break S04E04 S04E04 2005 1737 SK Rick8
Prison Break S04E04 S04E04 2005 977 CZ Jake
Prison Break S04E04 - Eagles and Angels
S04E04 2005 395 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E04 - Eagles and Angels
S04E04 2005 402 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E05 S04E05 2005 1169 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E05 S04E05 2005 14225 CZ Black cloud
Prison Break S04E05 S04E05 2005 282 CZ Anonymní
Prison Break S04E05 S04E05 2005 1239 CZ Jake
Prison Break S04E05 S04E05 2005 2771 SK Rick8
Prison Break S04E05 - Safe and Sound
S04E05 2005 465 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E05 - Safe and Sound
S04E05 2005 486 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E06 S04E06 2005 1129 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E06 S04E06 2005 157 CZ peri
Prison Break S04E06 S04E06 2005 14596 CZ Black cloud
Prison Break S04E06 S04E06 2005 2686 SK Rick8
Prison Break S04E06 - Blow Out S04E06 2005 457 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E06 - Blow out S04E06 2005 471 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E07 S04E07 2005 1142 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E07 S04E07 2005 153 CZ peri
Prison Break S04E07 S04E07 2005 12713 CZ Black cloud
Prison Break S04E07 S04E07 2005 2009 SK voyager16

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám