Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Babylon 5 S02E01 - Points Of Departure
S02E01   1114 CZ Anonymní
Babylon 5 S02E02 - Revelations S02E02   977 CZ Anonymní
Bridge to Terabithia   2007 3096 SK ferou
Black Christmas   2006 2756 CZ hughhh
Bridge To Terabithia   2007 6408 CZ
urotundy@cbox.cz
Bridge To Terabithia   2007 3776 CZ kubis64
Battlestar Galactica S03E20 Crossroads Part 2
S03E20 2007 345 SK cyrilko
Bad Taste   1987 804 CZ eqx
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (LOL)
S02E16 2007 433 CZ popKorn
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (FQM)
S02E16 2007 518 CZ popKorn
Bridge to Terabithia   2007 1738 SK ferou
Battlestar Galactica S03E20 Crossroads Part 2
S03E20 2007 1106 CZ cyrilko
Blood & Flesh   1985 345 CZ kikina
Black Cat, White Cat   1998 6852 CZ xmatasek
Battlestar Galactica 3x12 (3x13) HR
S03E12 2007 232 CZ Mat0
Black Books S02E01 - The Entertainer
S02E01 2000 2535 CZ JaRon
Black Books S02E02 - Fever S02E02 2000 1929 CZ JaRon
Black Books S02E03 - The Fixer S02E03 2000 2370 CZ JaRon
Black Books S02E04 - Blood S02E04 2000 1920 CZ JaRon
Back to the Future Part III   1990 348 CZ kikina
Bandidas   2006 600 CZ
Honziczech.email
Blade Runner [Remastered Director's Cut]
  1982 6291 CZ
Honziczech.email
Black Books S03E01 - Manny Come Home
S03E01 2000 3008 CZ JaRon
Black Books S03E02 - Elephants And Hens
S03E02 2000 7623 CZ JaRon
Bloodsport   1988 578 CZ dien
Big Trouble In Little China   1986 316 CZ risokramo
Battlestar Galactica S01E08 S01E08 1978 212 CZ Nehru-ur
Bones 2x17 The Priest in the Churchyard
S02E17 2007 770 CZ popKorn
Battlestar Galactica S01E01-E03
S01E01 1978 540 CZ udex
Battlestar Galactica S01E07 S01E07 1978 318 CZ udex
Battlestar Galactica S01E12 S01E12 1978 301 CZ udex
Battlestar Galactica S01E14 S01E14 1978 115 CZ udex
Battlestar Galactica S01E15 S01E15 1978 94 CZ udex
Battlestar Galactica S01E16 S01E16 1978 89 CZ udex
Battlestar Galactica S01E17 S01E17 1978 86 CZ udex
Battlestar Galactica S01E18 S01E18 1978 77 CZ udex
Battlestar Galactica S01E19-E20
S01E19 1978 113 CZ udex
Battlestar Galactica S01E21 S01E21 1978 75 CZ udex
Battlestar Galactica S01E22 S01E22 1978 66 CZ udex
Battlestar Galactica S01E23 S01E23 1978 71 CZ udex
Battlestar Galactica S01E24 S01E24 1978 85 CZ udex
Blood And Chocolate   2007 1186 SK centeso
Blood And Chocolate   2007 1155 SK flint
Blood And Chocolate     993 SK centeso
Bordertown   2007 1800 CZ czrocha
Blood Ties S01E01-E02 S01E01 2007 179 SK flint
Blood Ties S01E04 S01E04 2007 97 SK flint
Blood Ties S01E01-E02 S01E01 2007 1251 CZ flint
Blood Ties S01E03 S01E03 2007 755 CZ flint
Blood Ties S01E04 S01E04 2007 755 CZ flint

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu