Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S06E12 - Like A Virgin
S06E12 2005 633 CZ xtomas252
Supernatural S06E12 - Like a Virgin
S06E12 2005 89 SK sabog
Supernatural S06E13 S06E13 2005 284 SK sabog
Supernatural S06E13 S06E13 2005 1903 SK forgottenLexi
Supernatural S06E13 S06E13 2005 311 CZ kolcak
Supernatural S06E13 S06E13 2005 1647 CZ hamadryad
Supernatural S06E13 - Unforgiven
S06E13 2005 98 SK sabog
Supernatural S06E14 S06E14 2005 334 SK forgottenLexi
Supernatural S06E14 S06E14 2005 441 SK sabog
Supernatural S06E14 S06E14 2005 260 CZ kolcak
Supernatural S06E14 S06E14 0000 265 CZ Bezdak
Supernatural S06E14 S06E14 0000 211 CZ Bezdak
Supernatural S06E14 S06E14 2011 2528 CZ vvavro
Supernatural S06E14 - Mannequin 3 The Reckoning
S06E14 2005 104 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 205 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 1801 SK forgottenLexi
Supernatural S06E15 S06E15 2005 222 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 320 CZ kolcak
Supernatural S06E15 S06E15 2011 145 CZ vvavro
Supernatural S06E15 S06E15 2011 155 CZ vvavro
Supernatural S06E15 S06E15 2011 1722 CZ vvavro
Supernatural S06E15 - The French Mistake
S06E15 2005 126 SK sabog
Supernatural S06E16 S06E16 2005 447 SK sabog
Supernatural S06E16 S06E16 2005 2169 SK forgottenLexi
Supernatural S06E16 S06E16 2005 166 CZ
gumidekmedvidek
Supernatural S06E16 S06E16 2005 275 CZ kolcak
Supernatural S06E16 S06E16 2011 1488 CZ vvavro
Supernatural S06E16 - And Then There Were None
S06E16 2005 99 SK sabog
Supernatural S06E17 S06E17 2005 318 SK sabog
Supernatural S06E17 S06E17 2005 1778 SK forgottenLexi
Supernatural S06E17 S06E17 2005 249 CZ
gumidekmedvidek
Supernatural S06E17 S06E17 2005 275 CZ kolcak
Supernatural S06E17 S06E17 2005 1664 CZ pepcoo
Supernatural S06E17 - My Heart Will Go On
S06E17 2005 132 SK sabog
Supernatural S06E18 S06E18 2005 241 SK sabog
Supernatural S06E18 S06E18 2005 1008 SK forgottenLexi
Supernatural S06E18 S06E18 2005 184 CZ dopitapetr
Supernatural S06E18 S06E18 2005 331 CZ kolcak
Supernatural S06E18 S06E18 0000 2585 CZ Mia130789
Supernatural S06E18 - Frontierland
S06E18 2005 112 SK sabog
Supernatural S06E19 S06E19 2005 218 SK sabog
Supernatural S06E19 S06E19 2005 603 SK forgottenLexi
Supernatural S06E19 S06E19 2011 3351 CZ Cheyenee
Supernatural S06E19 S06E19 2005 323 CZ kolcak
Supernatural S06E19 - Mommy Dearest
S06E19 2005 107 SK sabog
Supernatural S06E20 S06E20 2005 273 SK sabog
Supernatural S06E20 S06E20 2011 3465 CZ Cheyenee
Supernatural S06E20 S06E20 2005 578 SK forgottenLexi
Supernatural S06E20 S06E20 2005 345 CZ kolcak
Supernatural S06E20 - The Man Who Would Be King
S06E20 2005 151 SK sabog

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30. LednaTo buď možná i rád.:-)Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.