Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Private Practice S04E02 S04E02 2007 1822 CZ channina
Private Practice S04E03 S04E03 2007 1961 CZ channina
Private Practice S04E04 S04E04 2007 1831 CZ channina
Private Practice S04E05 S04E05 2007 1737 CZ channina
Private Practice S04E06 S04E06 2007 1736 CZ channina
Private Practice S04E07 S04E07 2007 1687 CZ channina
Private Practice S04E08 S04E08 2007 1686 CZ channina
Private Practice S04E09 S04E09 2007 1685 CZ channina
Private Practice S04E10 S04E10 2007 1698 CZ channina
Private Practice S04E11 S04E11 2007 1674 CZ channina
Private Practice S04E12 S04E12 2007 1641 CZ channina
Private Practice S04E13 S04E13 2007 1670 CZ channina
Private Practice S04E14 S04E14 2007 1742 CZ channina
Private Practice S04E15 S04E15 2007 1682 CZ channina
Private Practice S04E16 S04E16 2007 1592 CZ channina
Private Practice S04E17 S04E17 2007 1570 CZ channina
Private Practice S04E18 S04E18 2007 1543 CZ channina
Private Practice S04E19 S04E19 2007 1632 CZ channina
Private Practice S04E20 S04E20 2007 1539 CZ channina
Private Practice S04E21 S04E21 2007 1545 CZ channina
Private Practice S04E22 S04E22 2007 1508 CZ channina
Private Practice S05E01 S05E01 2007 1452 CZ channina
Private Practice S05E01 S05E01 2007 44 CZ VK22
Private Practice S05E01 S05E01 2011 89 CZ potterharry
Private Practice S05E01 S05E01 2011 23 CZ Anonymní
Private Practice S05E01 S05E01 2011 18 CZ Frank710
Private Practice S05E02 S05E02 2007 1381 CZ channina
Private Practice S05E02 S05E02 2007 40 CZ VK22
Private Practice S05E02 S05E02 2011 52 CZ Frank710
Private Practice S05E03 S05E03 2007 1327 CZ channina
Private Practice S05E03 S05E03 2007 25 CZ VK22
Private Practice S05E04 S05E04 2007 1328 CZ channina
Private Practice S05E04 S05E04 2007 31 CZ VK22
Private Practice S05E05 S05E05 2007 126 CZ VK22
Private Practice S05E05 S05E05 2007 1531 CZ eva213
Private Practice S05E06 S05E06 2007 1328 CZ channina
Private Practice S05E06 S05E06 2007 52 CZ VK22
Private Practice S05E07 S05E07 2007 1336 CZ channina
Private Practice S05E07 S05E07 2007 76 CZ VK22
Private Practice S05E08 S05E08 2008 74 CZ VK22
Private Practice S05E08-E09 S05E08 2007 1368 CZ channina
Private Practice S05E09 S05E09 2008 132 CZ VK22
Private Practice S05E10 S05E10 2007 1264 CZ channina
Private Practice S05E10 S05E10 2007 41 CZ VK22
Private Practice S05E11 S05E11 2007 76 CZ VK22
Private Practice S05E11 S05E11 2007 1206 CZ phoebess
Private Practice S05E12 S05E12 2007 1127 CZ channina
Private Practice S05E12 S05E12 2007 118 CZ VK22
Private Practice S05E13 S05E13 2007 65 CZ VK22
Private Practice S05E13 S05E13 2007 1146 CZ phoebess

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám