Private Practice S04E06 (2007)

Private Practice S04E06 Další název

All In The Family 4/6

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 31.10.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 684 Naposledy: 22.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 255 210 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ke konci týdne další díl, tentokrát velmi zajímavý.

Užijte si ho ;-)
IMDB.com

Titulky Private Practice S04E06 ke stažení

Private Practice S04E06 (CD 1) 366 255 210 B
Stáhnout v jednom archivu Private Practice S04E06
Ostatní díly TV seriálu Private Practice (sezóna 4)

Historie Private Practice S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S04E06

27.2.2018 15:57 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.11.2010 17:30 carrrie odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne. Vážim si toho, že niekto prekladá tento seriál. Ešte raz moc ďakujem.
1.11.2010 9:40 martinka1204 odpovědět
bez fotografie
jeejky.. tesim sa na dalsiu cast videli ste ten koniec brrr.. co bude dalej nech uz je tu dalsia castttt prosiiiim inak skvely preklad dakujem ..
1.11.2010 8:47 Jimmk odpovědět
bez fotografie
mooc děkuji za titulky, jsou super. J. :-)
31.10.2010 23:03 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
31.10.2010 17:53 Niludno odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
31.10.2010 17:18 charlotte5 odpovědět
bez fotografie
dekuji za rychle titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda, moc díky!
https://www.titulky.com/Bedrag-S03E02-313710.htm
Autor doterajsich titulkov sa vyjadril (https://www.titulky.com/La-casa-de-papel-S02E09-302420.htm),
Dík moc moc moc
Nejlepší minisérie roku a dosud se nenašel překladatel? Jistě, není to Marvel ani DC, ale přesto...
Já jsem si tvých titulků všiml až poté, co jsem ty svý nahrál. Tak jsou tam dvakrát. :-)
Budou prosím (moc prosím :-)) pokračovat titulky třetí řady?
Přesně tak, netflix má přeloženou jen první řadu, a druhá a třetí není. To mi na netflixu vadí, že s
Neviem kde pracuješ ty, ale keď robím od 9 do 21:00 a domov prídem o 10 večer, tak hrotiť kino sa mi
To neva. Aspoň ses procvičil v přečasech :D
Díky za to, ale já jsem psal, že se titulky objeví, protože už jsem je našel na úložišti. Zatím jsem
jó, pletešTřetí řada na Netflixu není přeložená.
Nemáš čas chodit do kina, ale na film se podívat si čas najdeš? Dost trapná výmluva, že se ti to nec
Velké DÍKY.
Vždyť na Netflixu jsou cz titulky. Záleží kdo to tady nahraje no.
Tady máte přečas.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000314779&sub=The-Blood-
podľa mňa titulky od NF budú, myslím že aj pri Strange Things S3 neboli titulky hneď ale do pár dní.
Taky Jsem doufal že to netflix přeloží, přece jen je to dost populární seriál. :(
Moc prosím o české titulky k třetí sérii jenž právě vyšla.
Hele, lidi. Není 24. a tyhle vaše komentáře mě tak leda nutí intenzivněji myslet na to, že je víkend
Na netflixe nie sú.
Dneska se mi už o Spider-Manovi už aji zdálo! Nejvyšší čas to přeložit. :-D
Také prosím o překlad S03, osobně mám netflix, ale nejsou zde titulky. :-/
Třetí série jednoho z nejlepších seriálů poslední doby už je na Netflixu. Neví někdo, jestli jsou k
BR přečasován, odeslán, čeká na schválení (oproti dvd +3500ms tušim)
Prosim o preklad :-) :-) :-)
Na To je nejlepší pokročilé vyhledávání.
Vyhladavac je trosku na prd,zadaj It a kym sa dopracujes k titulkom najdes vsetky filmy s "it"
Neaktivní překladatel neznamená zrušený účet. Znamená to pouze to, že dlouho neuložila na tomto webu