Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Rush hour 2.
2001
420
automat
Ripper Letter from Hell
2001
169
sipeer
Recess School's Out
2001
45
sipeer
Requiem
2001
497
nase_agata
Replikant
2001
82
ViktorCZ
Red Eye
2001
312
fridatom
Royal Tenenbaums
2001
1009
Anonymní
Replicate
2001
68
Elfkam111
Read My Lips
2001
86
Hedl Tom
Rush Hour 2
2001
631
Zakk
Rat Race
2001
1419
morvay
Revelation
2001
152
g33w1z
Rang-e Khoda
2001
157
risokramo
Ripper:Letter From Hell
2001
100
Anonymní
Riding in Cars with Boys
2001
53
alien07tit
Rejseholdet S02E02
S02E02
2001
303
HuckFinn
Roswell - 2x13 - Disturbin Behavior
S02E13
2001
574
GarciaA
Replicant
2001
176
Anonymní
Roswell - 2x14 - How The Other Half Lives
S02E14
2001
559
GarciaA
Rock Star
2001
1610
Luckeyyy
Roswell - 2x15 - Viva Las Vegas
S02E15
2001
584
GarciaA
Roswell - 2x16 - Heart of Mine
S02E16
2001
553
GarciaA
Roswell - 2x17 - Cry Your Name
S02E17
2001
573
GarciaA
Roswell - 2x18 - It's Too Late, And It's Too Bad
S02E18
2001
551
GarciaA
Roswell - 2x19 - Baby, It's You
S02E19
2001
201
GarciaA
Roswell - 2x20 - Off The Menu
S02E20
2001
177
GarciaA
Roswell - 2x19 - Baby, It's You
S02E19
2001
475
GarciaA
Roswell - 2x20 - Off The Menu
S02E20
2001
506
GarciaA
Roswell - 2x21 - The Departure
S02E21
2001
568
GarciaA
Road Trip
2001
542
bozskydave
Roswell - 3x03 - Significant Others
S03E03
2001
684
GarciaA
Rat Race
2001
342
fridatom
Roswell - 3x05 - Control
S03E05
2001
609
GarciaA
Roswell - 3x04 - Secrets and Lies
S03E04
2001
687
GarciaA
Roswell - 3x06 - To Have and to Hold
S03E06
2001
596
GarciaA
Štvanec času
2001
23
IDžOR
Roswell - 3x07 - Interruptus
S03E07
2001
571
GarciaA
Riding in Cars with Boys
2001
271
Anonymní
Roswell - 3x08 - Behind the Music
S03E08
2001
573
GarciaA
Rat Race
2001
215
capule
Rush Hour 2
2001
2572
Lincoln_Rhyme
Rush Hour 2
2001
603
Dark7
Requiem
2001
7
vasabi
Rock Star
2001
546
Anonymní
Rejseholdet S02E01
S02E01
2001
329
HuckFinn
Riding in Cars with Boys
2001
431
Anonymní
Roméo et Juliette de la haine a l'amour
2001
341
astraka
Rock Star
2001
661
capule
Rock Star
2001
299
mattoxx
Rush Hour 2
2001
532
Swayne
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru