Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Sopranos S06E06 S06E06 2009 940 CZ srab
The Sopranos S06E06 S06E06 1999 2274 CZ bokurka
The Sopranos S06E06 - Live Free or Die
S06E06 2006 1181 CZ Dreamside
The Sopranos S06E07 S06E07 1999 80 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 720 CZ kvakkv
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 418 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 605 CZ marty3456
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 1521 CZ Europoid
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 1609 SK david_XXX
The Sopranos S06E07 - Luxury Lounge
S06E07 2006 840 SK Dreamside
The Sopranos S06E08 S06E08 1999 74 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E08 S06E08 2006 829 CZ kvakkv
The Sopranos S06E08 S06E08 2006 413 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E08 S06E08 2006 1501 CZ Europoid
The Sopranos S06E08 S06E08 2006 1606 SK david_XXX
The Sopranos S06E08 - Johnny Cakes
S06E08 2006 765 SK Dreamside
The Sopranos S06E09 S06E09 1999 77 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E09 S06E09 2006 1244 CZ kvakkv
The Sopranos S06E09 S06E09 2006 399 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E09 S06E09 1999 621 SK Pierc
The Sopranos S06E09 S06E09 2006 1507 SK david_XXX
The Sopranos S06E09 - The Ride S06E09 2006 875 SK Dreamside
The Sopranos S06E10 S06E10 1999 76 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E10 S06E10 2006 605 CZ kvakkv
The Sopranos S06E10 S06E10 2006 390 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E10 S06E10 1999 693 CZ Pierc
The Sopranos S06E10 S06E10 2006 1687 CZ RiverPhoenix
The Sopranos S06E10 - Moe n' Joe
S06E10 2006 915 CZ Dreamside
The Sopranos S06E11 S06E11 1999 80 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E11 S06E11 2006 1118 CZ kvakkv
The Sopranos S06E11 S06E11 2006 418 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E11 S06E11 1999 537 SK Pierc
The Sopranos S06E11 S06E11 2006 1559 SK david_XXX
The Sopranos S06E11 - Cold Stones
S06E11 2006 801 SK Dreamside
The Sopranos S06E12 S06E12 1999 77 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E12 S06E12 2006 1219 CZ kvakkv
The Sopranos S06E12 S06E12 2006 403 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E12 S06E12 1999 633 SK Pierc
The Sopranos S06E12 S06E12 2006 1521 SK david_XXX
The Sopranos S06E12 - Kaisha S06E12 2006 862 SK Dreamside
The Sopranos S06E13 S06E13 1999 75 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E13 S06E13 2006 1269 CZ kvakkv
The Sopranos S06E13 S06E13 2007 401 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E13 S06E13 1999 614 SK Pierc
The Sopranos S06E13 S06E13 2007 1987 SK santino19
The Sopranos S06E13 - Soprano Home Movies
S06E13 2006 893 SK Dreamside
The Sopranos S06E14 S06E14 1999 76 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E14 S06E14 2006 1091 CZ kvakkv
The Sopranos S06E14 S06E14 2007 390 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E14 S06E14 1999 442 SK Pierc

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)


 


Zavřít reklamu