Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Protector S03E04 S03E04 2018 54 CZ Anonymní
The Protector S03E05 S03E05 2018 65 CZ Anonymní
The Protector S03E06 S03E06 2018 59 CZ Anonymní
The Protector S03E07 S03E07 2018 63 CZ Anonymní
The Protector S04E01 S04E01 2018 40 CZ vasabi
The Protector S04E02 S04E02 2018 38 CZ vasabi
The Protector S04E03 S04E03 2018 35 CZ vasabi
The Protector S04E04 S04E04 2018 34 CZ vasabi
The Protector S04E05 S04E05 2018 33 CZ vasabi
The Protector S04E06 S04E06 2018 31 CZ vasabi
The Protector S04E07 S04E07 2018 32 CZ vasabi
The Protégé   2021 523 CZ saurix
The Protégé   2021 357 CZ saurix
The Protégé   2021 3114 CZ saurix
The Protégé   2021 37 CZ vegetol.mp
The Protégé   2021 257 CZ coollys
The Red Baron   2008 3174 CZ mrazikDC
The Red Baron   2008 480 CZ CZ_XCV
The Rescuers Down Under   1990 66 CZ Nemi32
The Rescuers Down Under   1990 62 CZ julolulo
The Rescuers Down Under   1990 96 CZ Kwen
The Simpsons S21E08 S21E08 1989 619 CZ pBen
The Simpsons S21E08 S21E08 1989 4272 CZ pBen
The Sisters Brothers   2018 4077 CZ num71
The Train Of Dead   2007 142 CZ mrazikDC
The Trotsky   2009 148 CZ Anonymní
The Trotsky   2009 263 CZ kocka6
The True Story of Jesse James   1957 82 SK rushid
The Umbilical Brothers: Heaven by Storm
  2011 51 CZ Kasparov88
The Unauthorized Bash Brothers Experience
  2019 42 CZ K4rm4d0n
The Unauthorized Bash Brothers Experience
  2019 33 CZ Anonymní
The Valhalla Murders S01E01 S01E01 2019 731 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E02 S01E02 2019 361 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E03 S01E03 2019 308 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E04 S01E04 2019 285 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E05 S01E05 2019 282 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E06 S01E06 2019 294 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E07 S01E07 2019 270 CZ saurix
The Valhalla Murders S01E08 S01E08 2019 262 CZ saurix
The Vampire Diaries S01E20 S01E20 2010 1626 CZ sabog
The Vampire Diaries S01E20 S01E20 2010 5584 CZ Furiant
The Vampire Diaries S01E20 - Blood Brothers
S01E20 2010 600 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S04E07 - My Brother's Keeper
S04E07 2009 457 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S04E07 - My Brother's Keeper
S04E07 2009 4053 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S08E01 S08E01 2009 408 CZ sylek1
The X Files S03E14 S03E14 1996 115 CZ pol111
The X Files S03E14 - Grotesque S03E14 1996 66 SK krsty
The X Files S03E14 - Grotesque S03E14 1995 733 CZ kenndy
The X Files S03E14 - Grotesque S03E14 1995 96 CZ Uriel
The X Files S03E14 Grotesque S03E14 1996 146 SK mirror

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.