Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Skazhene vesillya 2   2019 18 CZ vasabi
Skazhene vesillya 3   2021 7 CZ vasabi
Sliders - [1x04] - Last days S01E04 1997 244 CZ Sedrick
Sliders - [1x04] - Last days edited
S01E04 1997 471 CZ Sedrick
Sliders - [1x06] - Summer of love
S01E06 1997 498 CZ Sedrick
Sliders [1x08] S01E08 1995 446 CZ maxx333
Sliders [1x09] S01E09 1995 381 CZ maxx333
Sliders [1x10] S01E10 1995 378 CZ maxx333
Sliders [1x10] - Luck Of The Draw
S01E10 1995 133 CZ Duster
Sliders [2x01] - Into The Mystic
S02E01 1996 175 CZ Duster
Sliders [2x02] - Love Gods S02E02 1996 385 CZ MartyG
Sliders [2x04] - The Good, the Bad, the Wealthy
S02E04 1996 373 CZ MartyG
Sliders [2x06] Time Again And World
S02E06 1996 371 CZ MartyG
Sliders [2x07] - In Dino Veritas
S02E07 1996 325 CZ Duster
Sliders [2x09] - Obsession S02E09   356 CZ illegalboy
Sliders [2x10] - Greatfellas S02E10 1996 323 CZ illegalboy
Sliders [2x11] - The Young And The Relentless
S02E11 1996 320 CZ illegalboy
Sliders [2x12] - Invasion S02E12 1996 326 CZ illegalboy
Sliders [2x13] - As Time Goes By
S02E13 1996 329 CZ illegalboy
Sliders [3x01] - Rules Of The Game
S03E01 1997 295 CZ Duster
Sliders [3x02] - Double Cross S03E02 1997 291 CZ Duster
Sliders [3x03] - Electric Twister Acid Test
S03E03 1997 272 CZ Duster
Sliders [3x04] - The Dream Masters
S03E04 1997 294 CZ Duster
Sliders [3x04] - The Guardian S03E04 1997 419 CZ Duster
Sliders [3x06] - Desert Storm S03E06 1997 267 CZ Duster
Sliders [3x07] - Dragonslide S03E07 1997 254 CZ Duster
Sliders [3x08] - The Fire Within
S03E08 1997 252 CZ Duster
Sliders [3x09] - The Prince Of Slides
S03E09 1997 242 CZ Duster
Sliders [3x10] - Dead Man Sliding
S03E10 1997 255 CZ Duster
Sliders [3x11] - State Of The A.R.T.
S03E11 1997 245 CZ Duster
Sliders [3x12] - Season´s Greetings
S03E12 1997 238 CZ Duster
Sliders [3x13] - Murder Most Foula
S03E13 1997 257 CZ Duster
Sliders [3x14] - Slide Like an Egyptian
S03E14 1997 234 CZ Duster
Sliders [3x15] - Paradise Lost S03E15 1997 257 CZ Duster
Sliders [3x16] - Exodus, part I
S03E16 1997 245 CZ Duster
Sliders [3x17] - Exodus, part II
S03E17 1997 242 CZ Duster
Sliders [3x18] - Sole Survivors
S03E18 1997 244 CZ Duster
Sliders [3x19] - The Breeder S03E19 1997 251 CZ Duster
Sliders [3x20] - The Last Of Eden
S03E20 1997 242 CZ Duster
Sliders [3x21] - The Other Slide of Darkness
S03E21 1997 245 CZ Duster
Sliders [3x22] - Slither S03E22 1997 248 CZ Duster
Sliders [3x23] - Dinoslide S03E23 1997 239 CZ Duster
Sliders [3x24] - Stoker S03E24 1997 254 CZ Duster
Sliders [3x25] - This Slide of Paradise
S03E25 1997 231 CZ Duster
Sliders S02E06 S02E06 1996 27 CZ Fry
Sliders S04E01 S04E01 1998 100 CZ lightbrand
Sliders S04E02 S04E02 1998 86 CZ lightbrand
Sliders S04E03 Common Ground S04E03 1998 86 CZ lightbrand
Smallville S01E20 - Obscura S01E20 2001 260 CZ Dewey
Smallville S03E22 S03E22 2001 696 CZ Anonymní

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]