Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Two and a Half Men S01E01 S01E01 2003 16 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E02 S01E02 2003 10 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E03 S01E03 2003 6 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2003 5 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E05 S01E05 2003 4 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E06 S01E06 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E07 S01E07 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 5 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 3 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E10 S01E10 2003 4 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E11 S01E11 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E12 S01E12 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E13 S01E13 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E14 S01E14 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E15 S01E15 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E16 S01E16 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E17 S01E17 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E18 S01E18 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E19 S01E19 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E20 S01E20 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E21 S01E21 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E22 S01E22 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E23 S01E23 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E24 S01E24 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E01 S02E01 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E02 S02E02 2003 3 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E03 S02E03 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E04 S02E04 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E05 S02E05 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E06 S02E06 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E07 S02E07 2003 3 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E08 S02E08 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E09 S02E09 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E10 S02E10 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E11 S02E11 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E12 S02E12 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E13 S02E13 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E14 S02E14 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E15 S02E15 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E16 S02E16 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E17 S02E17 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S02E18 S02E18 2003 1 CZ vasabi
Two Way Stretch   1960 30 CZ vasabi
Twogether S01E01 S01E01 2020 8 CZ vasabi
Twogether S01E02 S01E02 2020 3 CZ vasabi
Twogether S01E03 S01E03 2020 3 CZ vasabi
Twogether S01E04 S01E04 2020 3 CZ vasabi
Twogether S01E05 S01E05 2020 3 CZ vasabi
Twogether S01E06 S01E06 2020 3 CZ vasabi
Twogether S01E07 S01E07 2020 2 CZ vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.