Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Complications S01E02 S01E02 2015 60 SK tomtom206
Compulsion   1959 213 CZ massa1970
Compulsion   2013 180 CZ Jezeqsbitch
Compulsion   2013 472 CZ Jezeqsbitch
Concussion   2015 462 SK K4rm4d0n
Concussion   2015 1397 CZ K4rm4d0n
Concussion   2015 7775 CZ sagittario
Concussion   2013 2169 CZ cufirek
Condor S01E02 S01E02 2018 1140 CZ Anonymní
Condor S01E03 S01E03 2018 1076 CZ Anonymní
Condor S01E08 S01E08 2018 876 CZ Anonymní
Confession of Pain   2006 57 CZ KatySchka
Confession of Pain   2006 123 CZ KatySchka
Confessione di un commissario di polizia al procuratore della repubblica
  1971 62 SK pablo_almaro
Confessione di un commissario di polizia al procuratore della repubblica
  1971 239 SK Anonymní
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 66 CZ vasabi
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 1421 CZ superpimp
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 367 CZ bandolier.wz
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 619 CZ Bobby_B
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 939 SK Elfkam111
Confessions of a Dangerous Mind
  2002 2899 CZ dante
Confessions of A Dangerous Mind
  2002 311 CZ jj2
Confessions of A Dangerous Mind
  2002 1820 CZ jj2
Confessions Of A Dangerous Mind
  2002 311 nase_agata
Confessions of a Nazi Spy   1939 34 CZ HTB
Confessions of a Porn Addict   2008 31 CZ Domanek
Confessions of a Shopaholic   2009 710 CZ Anonymní
Confessions of a Shopaholic   2009 2690 CZ Anonymní
Confessions of a Shopaholic   2009 2284 CZ Anonymní
Confessions of a Shopaholic   2009 1288 CZ Anonymní
Confessions of a Shopaholic   2009 4135 CZ Anonymní
Confessions of a Shopaholic   2009 7951 CZ Holesinska.M
Confessions of a Shopaholic   2009 8860 CZ Holesinska.M
Confessions of a Shopaholic   2009 558 CZ Anonymní
Confessions of a sociopathic social climber
  2005 303 SK sevcinka
Confessions Of A Teenage Drama Queen
    319 SK utasek
Confessions of a Teenage Drama Queen
  2004 1692 CZ KOPY
Confessions Of A Teenage Drama Queen
  2004 225 SK solder
Confessions Of A Teenage Drama Queen
  2004 580
Krásnohorská 2
Confissões de uma Garota Excluída
  2021 26 CZ vasabi
Conor McGregor: Notorious   2017 3687 CZ num71
Conor McGregor: Notorious   2017 32 CZ vasabi
Consecration   2023 297 CZ jandivis
Conspiration theory     67 automat
Constellation S01E01 S01E01 2024 763 CZ K4rm4d0n
Constellation S01E02 S01E02 2024 665 CZ K4rm4d0n
Constellation S01E03 S01E03 2024 634 CZ K4rm4d0n
Constellation S01E04 S01E04 2024 601 CZ K4rm4d0n
Constellation S01E05 S01E05 2024 546 CZ K4rm4d0n
Constellation S01E06 S01E06 2024 495 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)