Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S21E03 S21E03 2005 32 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E04 S21E04 2005 53 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E05 S21E05 2005 37 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E06 S21E06 2005 24 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E06 S21E06 2005 17 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E08 S21E08 2005 49 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E09 S21E09 2005 25 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E09 S21E09 2005 25 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E10 S21E10 2005 33 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E10 S21E10 2005 17 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E11 S21E11 2005 25 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E11 S21E11 2005 29 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E12 S21E12 2005 26 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E12 S21E12 2005 18 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E13 S21E13 2005 19 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E13 S21E13 2005 24 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E14 S21E14 2005 19 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E14 S21E14 2005 16 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E15 S21E15 2005 19 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E15 S21E15 2005 23 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E16 S21E16 2005 23 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E16 S21E16 2005 18 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E17 S21E17 2005 16 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E17 S21E17 2005 14 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E18 S21E18 2005 23 SK vasabi
Grey's Anatomy S21E18 S21E18 2005 19 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E01 S22E01 2005 15 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E01 S22E01 2005 29 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E02 S22E02 2005 12 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E02 S22E02 2005 21 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E03 S22E03 2005 11 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E03 S22E03 2005 12 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E04 S22E04 2005 15 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E04 S22E04 2005 12 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E05 S22E05 2005 12 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E05 S22E05 2005 10 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E06 S22E06 2005 9 SK vasabi
Grey's Anatomy S22E06 S22E06 2005 10 SK vasabi
Grimm S02E20 S02E20 0000 110 CZ Anonymní
Grimm S05E11 S05E11 2011 378 CZ Bob.esh
Growing Up Fisher S01E07 S01E07 2014 56 CZ Silcasiles
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E01
S01E01 2022 328 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E02
S01E02 2022 300 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E03
S01E03 2022 262 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04
S01E04 2022 233 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E05
S01E05 2022 249 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E06
S01E06 2022 234 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E07
S01E07 2022 238 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E08
S01E08 2022 223 CZ vasabi
Guns and Talks   2001 274 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…