Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Versailles S01E07 S01E07 2015 545 CZ channina
Versus (Extended version)   2000 118 SK Anonymní
Vier Minuten   2006 390 CZ pwatzke
Vier Minuten   2006 188 CZ drSova
Vier Minuten   2006 142 CZ freex
vier minuten   2006 810 CZ scorbut
Vilsen   2016 40 CZ vasabi
Vir Das: Outside in - The Lockdown Special
  2020 12 CZ vasabi
Virgin suicides sk by tenco     233 automat
Voces   2020 1072 CZ vasabi
Wallander S01E01 - Innan frosten
S01E01 2005 783 CZ Trottel
Wallander S01E07 - Den svaga punkten
S01E07 2005 366 CZ Trottel
Wallander S01E13 Hemligheten S01E13 2006 223 SK HuckFinn
Wallander S02E05 Cellisten S02E05 2009 180 CZ Anonymní
Wallander S02E05 Cellisten Part 1
S02E05 2005 70 CZ Anonymní
Wallander S02E05 Cellisten Part 2
S02E05 2005 69 CZ Anonymní
Wallander S02E06 Prasten S02E06 2009 190 SK HuckFinn
Wallander S02E08 Skytten S02E08 2010 273 CZ Anonymní
Warum Männer nicht zuhören und Frauen schlecht einparken
  2007 228 CZ tkimitkiy
Was wir wollten   2020 90 CZ Nih
Weathering with You   2019 1172 CZ domkar
Weathering with You   2019 454 SK Daymine
Welcome to Dongmakgol   2005 203 CZ ThooR13
Wentworth S04E10 S04E10 2016 102 CZ
AlenaKratochvilova93
Wer früher stirbt ist länger tot
  2006 312 CZ pwatzke
What a Feeling   2024 10 CZ Hlavyn
When I Get Home, My Wife Always Pretends to Be Dead.
  2018 10 SK Musubi
Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten
  1968 142 CZ DJLonely
Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten
  1968 70 CZ fureg
Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten
  1968 13 SK Meotar112
Witches of East End S01E06 S01E06 2013 100 CZ seekinangel
Witches of East End S01E06 S01E06 2013 818 CZ seekinangel
Wkreceni   2014 62 CZ fredikoun
Wkreceni   2014 57 CZ fredikoun
Wolf Pack S01E02 S01E02 2023 275 CZ tarba
Wolf Totem   2015 83 CZ Anonymní
Wolf Totem   2015 405 CZ kolcak
Wolf Totem   2015 142 SK kolcak
Wong Fei-Hung   1991 141 CZ koleso
Wong Fei-Hung Ji Yi: Naam Yi Dong Ji Keung
  1992 51 CZ koleso
Wong Fei-Hung Tsi Sam: Siwong Tsangea
  1993 43 CZ koleso
Written on the Wind   1956 108 CZ fridatom
Written on the Wind   1956 22 CZ kl4x0n
Wynonna Earp S02E05 S02E05 2016 167 CZ kolcak
Xena - 2x08 - Ten little warlords
S02E08 1996 194 CZ Michala
Xena-314-Forgiven S03E14 1998 29 SK sevcinka
Yes Minister S02E04 S02E04 1980 879 CZ vrahoun
Yoidore tenshi   1948 94 CZ rahzul
Yoidore tenshi   1948 113 CZ prch
Yoidore tenshi   1948 162 CZ scorbut

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o