Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: The Clone Wars S01E11
S01E11 2009 344 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E11
S01E11 2009 1812 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E11 - Dooku Captured
S01E11 2009 299 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S01E11 - Dooku Captured
S01E11 2009 1122 CZ Kenobe
Stargate Atlantis S04E11 S04E11 1997 1986 CZ Dekameron
Stargate Atlantis S04E18 - The Kindred (part 1)
S04E18 1997 349 CZ ondraod
Stargate Atlantis S04E18 - The Kindred Part 1
S04E18 1997 4512 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E18 - The Kindred, Part 1
S04E18 1997 2171 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E18 HDTV S04E18 1997 495 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E18 The Kindred: Part 1
S04E18 1997 1607 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E19 - The Kindred Part 2
S04E19 1997 4537 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E19 HDTV S04E19 1997 617 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E19 Kindred 2
S04E19 1997 1213 SK baggiopet
Stargate SG-1 S03E17 S03E17 2000 167 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E17 - A Hundred Days
S03E17 1997 1136 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E05 S05E05 2001 171 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky S05E05 1997 197 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky S05E05 1997 193 CZ Belar
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky S05E05 1997 716 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky S05E05 1997 324 CZ Logan
StarGate SG-1 S06 - Director Series Martin Wood - Redemption
  2003 14 CZ ps1
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 2002 158 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption (part 1)
S06E01 2002 262 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption part 1
S06E01 1997 430 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption, part 1
S06E01 1997 902 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 2002 161 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II
S06E02 1997 310 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II.
S06E02 1997 170 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption, part 2
S06E02 1997 856 CZ PredatorV
Starred Up   2013 2698 CZ Tom.Scooter
Startrek 6 undiscovered country
    1224 automat
Steel Trap   2007 72 CZ sonnyboy
Steel Trap   2007 49 CZ holly
Stephen King's Rose Red   2002 748 CZ risokramo
Stephen King's Rose Red   2002 357 CZ Schena
Streets of Laredo   1949 100 SK rogl1
Supergirl S01E06 S01E06 2015 234 CZ sylek1
Supergirl S01E06 S01E06 2015 646 CZ sylek1
Supergirl S01E06 S01E06 2015 264 SK megica
Superman: Red Son   2020 374 CZ Dionick89
Superman: Red Son   2020 943 CZ Dionick89
Supernatural S03E06 - Red Sky at Morning
S03E06 2005 811 SK Joel05
Supernatural S03E06 Red Sky At Morning
S03E06 2005 251 CZ destroyercz
Supernatural S11E17 S11E17 2005 12 SK sabog
Supernatural S11E17 S11E17 2005 42 SK sabog
Survivor S22E01: Redemption Island
S22E01 2000 2874 CZ terz
Survivor S22E02: Redemption Island
S22E02 2000 2620 CZ exitus
Survivor S22E03: Redemption Island
S22E03 2000 572 CZ exitus
Survivor S22E03: Redemption Island
S22E03 2000 2217 CZ exitus
Survivor S22E04: Redemption Island
S22E04 2000 387 CZ exitus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.