Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chyłka S05E02 S05E02 2018 92 CZ K4rm4d0n
Chyłka S05E03 S05E03 2018 91 CZ K4rm4d0n
Chyłka S05E04 S05E04 2018 88 CZ K4rm4d0n
Chyłka S05E05 S05E05 2018 91 CZ K4rm4d0n
Chyłka S05E06 S05E06 2018 92 CZ K4rm4d0n
I Came By   2022 146 CZ Nih
I Escaped from Devil's Island   1973 45 CZ jahrja
I Feel Pretty   2018 564 CZ Anonymní
I Feel Pretty   2018 3425 CZ alsy
I Feel Pretty   2018 4185 CZ katule07
I Know What You Did Last Summer
  1997 1097 CZ dragon-_-
I Know What You Did Last Summer
  1997 1081 CZ hlawoun
I Know What You Did Last Summer
  2025 62 CZ dmin1980
I Know What You Did Last Summer
  2025 902 CZ dmin1980
I know what you did last summer
  1997 550 CZ Waneck
I Know What You Did Last Summer
  1997 664 sipeer
I Know What You Did Last Summer S01E01
S01E01 2021 220 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E02
S01E02 2021 194 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E03
S01E03 2021 179 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E04
S01E04 2021 173 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E05
S01E05 2021 165 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E06
S01E06 2021 145 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E07
S01E07 2021 53 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E07
S01E07 2021 126 CZ K4rm4d0n
I Know What You Did Last Summer S01E08
S01E08 2021 208 CZ K4rm4d0n
I Racconti di Canterbury   1972 173 CZ fridatom
I Racconti di Canterbury   1972 133 CZ fridatom
I Racconti di Canterbury   1972 59 CZ fridatom
I Racconti Di Canterbury   1972 451 CZ entitka
I Racconti di Canterbury   1972 630 CZ Ahzs
I Racconti di Canterbury   1972 461 CZ Anonymní
I skuggan av värmen   2009 219 CZ Malai
I Still Know What You Did Last Summer
  1998 427 CZ dragon-_-
I Still Know What You Did Last Summer
  1998 413 CZ hughhh
I'll Always Know What You Did Last Summer
  2006 687 CZ dragon-_-
I'll Always Know What You Did Last Summer
  2006 242 CZ ThooR13
Ice Age: Collision Course   2016 411 SK westside
Ice Road: Vengeance   2025 293 CZ saurix
Ice Road: Vengeance   2025 1206 CZ titulkomat
Idle Class (groteska Chaplin)   0000 33 CZ PietroAretino
Igrišča ne damo!   2024 1 CZ DavidKruz
Ich und Kaminski   2015 94 SK desade
Il capitale umano   2013 108 CZ Yusek
Il Colosso di Rodi   1961 409 CZ ondraod
Il console italiano   2011 13 CZ vasabi
Il Deserto dei Tartari   1976 112 CZ kikina
Il Deserto dei Tartari   1976 116 CZ kikina
Il Divin Codino   2021 74 CZ Nih
Il Divo   2008 1299 CZ fridatom
Il divo   2008 91 CZ jvps

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem