Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghostwriter S02E01 S02E01 2019 16 CZ saurix
Ghostwriter S02E02 S02E02 2019 16 CZ saurix
Ghostwriter S02E03 S02E03 2019 15 CZ saurix
Ghostwriter S02E04 S02E04 2019 14 CZ saurix
Ghostwriter S02E05 S02E05 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S02E06 S02E06 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S02E07 S02E07 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S03E01 S03E01 2019 2 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E02 S03E02 2019 1 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E03 S03E03 2019 1 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E04 S03E04 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E05 S03E05 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E06 S03E06 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E07 S03E07 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E08 S03E08 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E09 S03E09 2019 2 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E10 S03E10 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E11 S03E11 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E12 S03E12 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E13 S03E13 2019 0 CZ K4rm4d0n
Gilmore Girls S07E11 - Santa's Secret Stuff
S07E11 2007 2979 CZ Aqua52
Grand Canyon: The Hidden Secrets
  1984 114 CZ
lemonadecowboy
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 1847 SK K4rm4d0n
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 11076 CZ K4rm4d0n
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 5523 CZ alien07tit
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 447 CZ SKiD
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 3358 CZ Pipininec
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 941 CZ pletiplot
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 1785 SK Marty191
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 3494 CZ Anonymní
Harry Potter And The Chamber of Secrets
  2002 3157 CZ ThooR13
Harry Potter And The Chamber Of Secrets
  2002 7600 CZ Darth.Angel
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 1608 CZ Darth.Angel
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 5483 CZ Lincoln_Rhyme
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 635 SK ThooR13
Harry Potter and the Chamber of Secrets
  2002 709 CZ Sohun
Harry Potter and the Chamber of Secrets [Extended]
  2002 5913 CZ iq.tiqe
Harryy Potter and a Chamber Of Secrets
  2002 133 CZ americanac
Hidden Agenda   1990 74 CZ fridatom
Hidden Agenda   1990 59 CZ mifko74
Hidden Kingdoms S01E02 S01E02 2014 93 CZ fredikoun
Hidden Kingdoms S01E02 S01E02 2014 76 CZ fredikoun
Hidden Palms S01E01 S01E01 2007 417 CZ petohl
Hidden Palms S01E02 S01E02 2007 102 CZ petohl
Hidden Palms S01E03 S01E03 2007 40 CZ petohl
Hidden Palms S01E04 S01E04 2007 32 CZ petohl
Hidden Palms S01E05 S01E05 2007 32 CZ petohl
Hidden Palms S01E06 S01E06 2007 27 CZ petohl
Hidden Palms S01E07 S01E07 2007 25 CZ petohl
Hidden Palms S01E08 S01E08 2007 41 CZ petohl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30. LednaTo buď možná i rád.:-)Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.