Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Karppi S01E08
S01E08
2018
158
vasabi
Karppi S01E09
S01E09
2018
912
J.e.t.h.r.o
Karppi S01E09
S01E09
2018
161
vasabi
Karppi S01E10
S01E10
2018
902
J.e.t.h.r.o
Karppi S01E10
S01E10
2018
152
vasabi
Karppi S01E11
S01E11
2018
882
J.e.t.h.r.o
Karppi S01E11
S01E11
2018
152
vasabi
Karppi S01E12
S01E12
2018
913
J.e.t.h.r.o
Karppi S01E12
S01E12
2018
155
vasabi
Karppi S02E01
S02E01
2018
334
junt
Karppi S02E02
S02E02
2018
281
junt
Karppi S02E03
S02E03
2018
300
junt
Karppi S02E04
S02E04
2018
311
junt
Karppi S02E05
S02E05
2018
293
junt
Karppi S02E06
S02E06
2018
295
junt
Karppi S02E07
S02E07
2018
290
junt
Karppi S02E08
S02E08
2018
283
junt
Karppi S03E01
S03E01
2018
98
saurix
Karppi S03E01
S03E01
2018
454
saurix
Karppi S03E02
S03E02
2018
87
saurix
Karppi S03E02
S03E02
2018
427
saurix
Karppi S03E03
S03E03
2018
93
saurix
Karppi S03E03
S03E03
2018
431
saurix
Karppi S03E04
S03E04
2018
80
saurix
Karppi S03E04
S03E04
2018
395
saurix
Karppi S03E05
S03E05
2018
74
saurix
Karppi S03E05
S03E05
2018
392
saurix
Karppi S03E06
S03E06
2018
78
saurix
Karppi S03E06
S03E06
2018
397
saurix
Karppi S03E07
S03E07
2018
75
saurix
Karppi S03E07
S03E07
2018
381
saurix
Karppi S03E08
S03E08
2018
78
saurix
Karppi S03E08
S03E08
2018
398
saurix
Karski i wladcy ludzkosci
2015
1
kolcak
Karthik Calling Karthik
2010
84
Anonymní
Karusell
2023
72
ametysa
Karusell
2023
108
ametysa
Karwaan
2018
23
andrea1717
Karwaan
2018
69
Anonymní
Kasaba
1997
210
ThooR13
Kasaba S01E01
S01E01
2025
3
vasabi
Kasaba S01E02
S01E02
2025
1
vasabi
Kasaba S01E03
S01E03
2025
0
vasabi
Kasaba S01E04
S01E04
2025
0
vasabi
Kasaba S01E05
S01E05
2025
0
vasabi
Kasaba S01E06
S01E06
2025
0
vasabi
Kasaba S01E07
S01E07
2025
0
vasabi
Kasaba S01E08
S01E08
2025
2
vasabi
Kashchey bessmertnyy
1945
177
M7797M
Kashchey bessmertnyy
1945
172
M7797M
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru