Karppi S01E10 (2018)

Karppi S01E10 Další název

Deadwind S01E10 1/10

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 9.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 669 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 604 037 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deadwind.S01E10.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Trailer Karppi S01E10

Titulky Karppi S01E10 ke stažení

Karppi S01E10 (CD 1) 718 604 037 B
Stáhnout v jednom archivu Karppi S01E10
Ostatní díly TV seriálu Karppi (sezóna 1)

Historie Karppi S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Karppi S01E10

13.10.2018 17:20 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)
12.10.2018 23:51 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.10.2018 22:56 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.10.2018 19:35 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.10.2018 10:04 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
10.10.2018 8:33 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
9.10.2018 22:59 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
9.10.2018 20:53 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.10.2018 20:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.10.2018 20:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.10.2018 20:09 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
9.10.2018 20:07 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
9.10.2018 20:03 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?