Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Goosebumps 2: Haunted Halloween
  2018 23 CZ vasabi
Gravity   2013 2377 CZ
fceli medvidek
Oro   2017 619 CZ J.e.t.h.r.o
Gun   2010 503 CZ dezibook
Ginger & Rosa   2012 247 CZ Anonymní
Geordie   1955 7 CZ vasabi
Grendel   2007 15 CZ vegetol.mp
Dragon Ball Z - 068   1989 73 CZ Ne4um
Govindudu Andari Vaadele   2014 34 CZ marrjaana
Guarding Tess   1994 108 CZ entitka
The Mushroom Teremok   1958 8 CZ wauhells
Mobsters   1991 61 CZ vegetol.mp
Gaia   2021 20 SK pozorovatel
Good Advice   2001 130 CZ Gorodeckij
Green Card   1990 172 CZ Anonymní
Mobsters   1991 72 CZ vegetol.mp
God Tussi Great Ho   2008 31 SK andrea1717
Ghost Stories   2020 162 CZ vasabi
Gojira no gyakushu   1955 167 CZ Israha
Gruppo di famiglia in un interno
  1974 78 CZ drSova
Guardians of the Galaxy   2014 7536 CZ
fceli medvidek
Gorzko, gorzko!   2022 8 CZ Nih
Ordinary World   2016 22 CZ Chatterley
God's Own Country   2017 2225 SK Sarinka.luc
Présumé coupable   2011 1095 CZ Anonymní
Generation Iron 2   2017 1380 CZ tkimitkiy
Reservoir Dogs   1992 6551 CZ fridatom
Grandma's House   1988 84 CZ Nemi32
God Help the Girl   2014 100 SK kolcak
At Gunpoint   1955 38 CZ R.RICKIE
Gung Ho   1986 129 CZ vegetol.mp
Get Carter   2000 139 CZ vegetol.mp
Gyejeolgwa gyejeol sai   2018 19 CZ bloodspill
Garden State   2004 508 CZ romanvokys
Ladrones de tumbas   1989 69 CZ pablo_almaro
The Con Artists   2014 230 CZ langi
God Bless Ozzy Osbourne   2011 787 CZ tyntynka
Gruz 200   2007 362 CZ fureg
Girl, Taken   2022 18 CZ K4rm4d0n
Ghost in the Shell 2.0   2008 785 CZ jarks
Dragon Ball Z - 005   1989 138 CZ Ne4um
Gorillas in the Mist: The Story of Dian Fossey
  1988 47 CZ
titulkovnik@centrum.cz
Glass Chin   2014 63 CZ Anonymní
Gaslight   1944 501 CZ fridatom
Gunga Din   1939 87 CZ fridatom
Gainsbourg   2010 802 SK Bod.mrazu
God Forbid   2022 41 CZ vasabi
Godzilla: King of the Monsters   2019 809 CZ Anonymní
Goodfellas   1990 94 CZ kolcak
Game of Silence S01E03 S01E03 2016 159 CZ Kubzilla

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teda, jsem si ani nevšiml, že se tu rozjela taková konverzace. Každopádně na překladu už opět pracuj
Ale aj tak je to minimalne neslusne a demotivujuce, vyzyvat na preklad, ktory uz iny robi a navyse p
V Požiadavkách v stlpci Nazev filmu kliknes po konkretnem filme (nie po preklada se - to je zapis ko
Děkuji. Trailer mě zaujal. :-D
Poprosim Ta aj na verziu Dirty Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, ked mas chut a cas. Dakuj
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso


 


Zavřít reklamu