Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Hui hun ji S01E07
S01E07
2025
8
vasabi
Hui hun ji S01E08
S01E08
2025
8
vasabi
Hui hun ji S01E09
S01E09
2025
11
vasabi
Human Target S02E10
S01E10
2010
767
Anonymní
Human Target S02E10
S02E10
2010
79
Anonymní
Human Target S02E12
S02E12
2010
797
Anonymní
Human Target S02E12
S02E12
2010
54
Anonymní
Hurricane
2018
1031
biggles55
Hurricane Katrina: Race Against Time S01E01
S01E01
2025
16
McCandless
Hurricane Katrina: Race Against Time S01E02
S01E02
2025
14
McCandless
Hurricane Katrina: Race Against Time S01E03
S01E03
2025
14
McCandless
Hurricane Katrina: Race Against Time S01E04
S01E04
2025
11
McCandless
Hurricane Katrina: Race Against Time S01E05
S01E05
2025
11
McCandless
Hurricane Season
2009
1417
Regiz
Hurricane Smith
1992
34
vegetol.mp
Hurry Sundown
1967
62
Grepissimo
Hustle S03E06 - Law and Corruption
S03E06
2006
492
zedko
Charley Varrick
1973
98
fridatom
Charley Varrick
1973
167
ca344257
Charmed S04E15 - Marry-Go-Round - DVDRip
S04E15
2001
918
Lusik
Charmed S07E04 - Charrmed
S07E04
2001
419
Anonymní
Charmed S07E04 - Charrrmed!
S07E04
2004
643
ThooR13
Charmed S07E18 - Little Box of Horrors
S07E18
2004
640
ThooR13
Charmed S07E18 - Little box of horrors
S07E18
2004
249
Elfkam111
Charro!
1969
93
R.RICKIE
Charro!
1969
231
R.RICKIE
Charro!
1969
52
BulosFCB
Charro!
1969
73
ThooR13
Chasing Life S01E03
S01E03
2014
18
kolcak
Chasing Life S01E03
S01E03
2014
382
vercidlo
Chavorrucos S01E01
S01E01
2023
2
vasabi
Chavorrucos S01E02
S01E02
2023
2
vasabi
Chavorrucos S01E03
S01E03
2023
1
vasabi
Chavorrucos S01E04
S01E04
2023
1
vasabi
Chavorrucos S01E05
S01E05
2023
2
vasabi
Chavorrucos S01E06
S01E06
2023
0
vasabi
Chavorrucos S01E07
S01E07
2023
0
vasabi
Chavorrucos S01E08
S01E08
2023
0
vasabi
Che: Part Two
2008
143
fridatom
Cherry
2021
99
K4rm4d0n
Cherry
2021
255
K4rm4d0n
Cherry
2010
1187
Velkotlamka
Cherry
2021
169
Nih
Cherry
2021
1822
Nih
Cherry Crush
2007
2029
praethorian
Cherry Falls
2000
330
Anonymní
Cherry Falls
2000
132
Spedrat
Cherry Magic S01E01
S01E01
2023
11
Naomi159
Cherry Magic S01E02
S01E02
2023
4
Naomi159
Cherry Magic S01E03
S01E03
2023
3
Naomi159
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru