Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Awkward. S05E21 S05E21 2011 53 CZ tarba
Awkward. S05E22 S05E22 2011 6 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E22 S05E22 2011 146 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E22 S05E22 2011 84 CZ tarba
Awkward. S05E23 S05E23 2011 6 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E23 S05E23 2011 157 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E23 S05E23 2011 57 CZ tarba
Awkward. S05E24 S05E24 2011 6 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E24 S05E24 2011 145 CZ badboy.majkl
Awkward. S05E24 S05E24 2011 64 CZ tarba
Baby Daddy S04E17 S04E17 2015 597 CZ bellefille
Babylon 5 - Crusade - 101 - War Zone
  1999 1237 CZ Genom
Babylon 5 - Crusade - 110 - The Memory Of War
  1999 703 CZ Genom
Babylon 5 S01E06 - Mind War S01E06 1994 52 CZ flaavin
Babylon 5 S01E06 - Mind War S01E06 1994 817 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E06 - Mind War S01E06 1994 502 CZ Elfkam111
Babylon 5 S01E06 - mind war S01E06   145 SK Anonymní
Babylon 5 S01E07 S01E07 1994 48 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E07 - The War Prayer
S01E07 1994 48 CZ flaavin
Babylon 5 S01E07 - The war prayer
S01E07 1994 318 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E07 - The War Prayer
S01E07 1994 581 CZ Uriel
Babylon 5 S01E07 - The war prayer
S01E07   182 SK Anonymní
Babylon 5 S03E16 - War Without End (part 1)
S03E16 1996 619 SK Elfkam111
Babylon 5 S03E16 - War Without End, part I
S03E16 1996 604 CZ Anonymní
Babylon 5 S03E17 - War Without End (part 2)
S03E17 1996 602 SK Elfkam111
Babylon 5 S03E17 - War Without End, part II
S03E17 1996 616 CZ Anonymní
Babylon 5 S04E04 - Falling Toward Apotheosis
S04E04 1996 469 CZ Anonymní
Babylon 5 S04E04 - Falling Toward Apotheosis
S04E04 1997 803 CZ Elfkam111
Bang Rajan 2   2010 438 CZ mindhunter29
Banshee S02E03 S02E03 2013 2786 CZ Anonymní
Barbarossa   2009 46 CZ vegetol.mp
Barn   2019 30 CZ DavidKruz
Batman: The Animated Series S01E18
S01E18 1992 135 CZ Swercik
Battle Bots   2018 24 CZ graves9
Battle Star Wars   2020 258 CZ graves9
battlestar galactica 1x06 the lost warrior
S01E06 1978 211 CZ Akaren
battlestar galactica 1x08 the magnificent warriors
S01E08 1978 356 CZ Akaren
Battlestar Galactica S01E15 S01E15 1978 94 CZ udex
Battlestar Galactica S01E16 S01E16 1978 89 CZ udex
Becoming Warren Buffett   2017 549 CZ johnny.ka
Being Human S04E09 S04E09 2011 274 CZ tanicka.laz
Ben 10: Alien Swarm   2009 990 CZ Hogwarts
Benchwarmers   2006 143 CZ Anonymní
Benchwarmers   2006 1674 CZ Anonymní
Best Foot Forward S01E01 S01E01 2022 7 CZ K4rm4d0n
Best Foot Forward S01E02 S01E02 2022 1 CZ K4rm4d0n
Best Foot Forward S01E03 S01E03 2022 1 CZ K4rm4d0n
Best Foot Forward S01E04 S01E04 2022 2 CZ K4rm4d0n
Best Foot Forward S01E05 S01E05 2022 2 CZ K4rm4d0n
Best Foot Forward S01E06 S01E06 2022 2 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre