Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
L'Opéra S02E08
S02E08
2021
4
K4rm4d0n
Lost Girl S02E13
S02E13
2010
61
kolcak
Lost S02E03 - Orientation
S02E03
2004
2961
DjRiki
Detectorists S02E02
S02E02
2014
86
Sumienka
La Treve S02E02
S02E02
2018
353
J.e.t.h.r.o
La Reina del Sur S02E16
S02E16
2011
7
Anonymní
La Brea S02E06
S02E06
2021
39
BigMarwin
Loudermilk S02E06
S02E06
2018
25
subtitties
Lost Girl S02E14
S02E14
2010
45
kolcak
Legends of Tomorrow S02E08
S02E08
2016
248
badboy.majkl
Detectorists S02E01
S02E01
2014
91
Sumienka
Lie to Me S02E21
S02E21
2009
484
Anonymní
La Reina del Sur S02E17
S02E17
2011
7
Anonymní
La Brea S02E08-09
S02E08
2021
47
BigMarwin
Lost Girl S02E12 - Masks
S02E12
2010
113
sabog
Lost Girl S02E13 - Barometz Trick Pressur
S02E13
2010
185
sabog
Transformers Prime S02E06
S02E06
2010
13
tatuldo
Lost Girl S02E15
S02E15
2010
58
kolcak
Lie to Me S02E08
S02E08
2009
2894
SanchezXF
Person of Interest S02E21
S02E21
2011
3189
Miki226
Lucifer S02E14
S02E14
2015
977
lucifrid
Detectorists S02E03
S02E03
2014
78
Sumienka
La Reina del Sur S02E18
S02E18
2011
7
Anonymní
Lost Girl S02E06 - It s Better To Burn Out Than Fae Away
S02E06
2010
338
sabog
Lost Girl S02E16
S02E16
2010
46
kolcak
Landman S02E06
S02E06
2024
768
vasabi
Detectorists S02E04
S02E04
2014
78
Sumienka
La Reina del Sur S02E19
S02E19
2011
7
Anonymní
La Brea S02E08
S02E08
2021
321
BigMarwin
Marco Polo S02E04
S02E04
2014
1240
channina
Lost Girl S02E17
S02E17
2010
62
kolcak
Person of Interest S02E17
S02E17
2011
143
badboy.majkl
Detectorists S02E05
S02E05
2014
78
Sumienka
Life UneXpected S02E13 - Affair Remembered
S02E13
2010
1226
xtomas252
La Reina del Sur S02E20
S02E20
2011
7
Anonymní
The Legend of Vox Machina S02E04
S02E04
2022
265
K4rm4d0n
Legend of the Seeker S02E05
S02E05
2009
1930
Malkivian
Legends of Tomorrow S02E13
S02E13
2016
154
badboy.majkl
Lucifer S02E16
S02E16
2015
2260
lucifrid
Detectorists S02E06
S02E06
2014
75
Sumienka
One Tree Hill S02E20
S02E20
2005
119
Alkaa
La Reina del Sur S02E21
S02E21
2011
8
Anonymní
The Legend of Vox Machina S02E05
S02E05
2022
271
K4rm4d0n
Leverage: Redemption S02E02
S02E02
2021
132
voyager16
Legacies S02E09
S02E09
2018
153
potox2
Lost Girl S02E22
S02E22
2010
1065
channina
Love Me S02E01
S02E01
2021
41
K4rm4d0n
Leverage: Redemption S02E01
S02E01
2022
54
skalf
Into the Badlands S02E06
S02E06
2015
207
MrLegend
Landman S02E02
S02E02
2024
804
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.
Tohle sem prostě nepatří.......... WTF
Proč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru