Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Falling Water S01E06
S01E06
2016
102
saurix
Falling Water S01E06
S01E06
2016
301
saurix
Falling Water S01E07
S01E07
2016
50
saurix
Falling Water S01E07
S01E07
2016
28
saurix
Falling Water S01E07
S01E07
2016
356
saurix
Falling Water S01E08
S01E08
2016
52
saurix
Falling Water S01E08
S01E08
2016
33
saurix
Falling Water S01E08
S01E08
2016
318
saurix
Falling Water S01E09
S01E09
2016
43
saurix
Falling Water S01E09
S01E09
2016
40
saurix
Falling Water S01E09
S01E09
2016
319
saurix
Falling Water S01E10
S01E10
2016
39
saurix
Falling Water S01E10
S01E10
2016
320
saurix
Falling Water S02E01
S02E01
2017
16
saurix
Falling Water S02E01
S02E01
2017
21
saurix
Falling Water S02E01
S02E01
2017
127
saurix
Falling Water S02E02
S02E02
2017
25
saurix
Falling Water S02E02
S02E02
2017
6
saurix
Falling Water S02E02
S02E02
2017
116
saurix
Falling Water S02E03
S02E03
2017
25
saurix
Falling Water S02E03
S02E03
2017
124
saurix
Falling Water S02E04
S02E04
2017
22
saurix
Falling Water S02E04
S02E04
2017
122
saurix
Falling Water S02E05
S02E05
2017
24
saurix
Falling Water S02E05
S02E05
2017
125
saurix
Falling Water S02E06
S02E06
2017
13
saurix
Falling Water S02E06
S02E06
2017
24
saurix
Falling Water S02E06
S02E06
2017
121
saurix
Falling Water S02E07
S02E07
2017
12
saurix
Falling Water S02E07
S02E07
2017
18
saurix
Falling Water S02E07
S02E07
2017
112
saurix
Falling Water S02E08
S02E08
2017
21
saurix
Falling Water S02E08
S02E08
2017
13
saurix
Falling Water S02E08
S02E08
2017
123
saurix
Falling Water S02E09
S02E09
2017
27
saurix
Falling Water S02E09
S02E09
2017
121
saurix
Falling Water S02E10
S02E10
2017
22
saurix
Falling Water S02E10
S02E10
2017
112
saurix
Fallo!
2003
1337
bestonona
Fallout S01E01
S01E01
2024
4810
vasabi
Fallout S01E02
S01E02
2024
4269
vasabi
Fallout S01E03
S01E03
2024
4042
vasabi
Fallout S01E04
S01E04
2024
3896
vasabi
Fallout S01E05
S01E05
2024
3795
vasabi
Fallout S01E06
S01E06
2024
3786
vasabi
Fallout S01E07
S01E07
2024
3686
vasabi
Fallout S01E08
S01E08
2024
3709
vasabi
Fear the Walking Dead S02E02
S02E02
2015
169
Ladick
Fear the Walking Dead S02E02
S02E02
2015
116
Ladick
Fear the Walking Dead S02E02
S02E02
2015
49
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru