Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Office S07E24
S07E24
0000
840
lukajda
The Office S07E25
S07E25
2005
685
badboy.majkl
The Office S07E25
S07E25
0000
847
lukajda
The Office S08E01
S08E01
2005
513
badboy.majkl
The Office S08E01
S08E01
2011
945
Brousitch
The Office S08E02
S08E02
2005
520
badboy.majkl
The Office S08E02
S08E02
2005
933
Brousitch
The Office S08E03
S08E03
2005
522
badboy.majkl
The Office S08E03
S08E03
2005
797
Brousitch
The Office S08E04
S08E04
2005
508
badboy.majkl
The Office S08E04
S08E04
2005
821
Brousitch
The Office S08E05
S08E05
2005
510
badboy.majkl
The Office S08E05
S08E05
0000
600
lukajda
The Office S08E06
S08E06
2005
503
badboy.majkl
The Office S08E06
S08E06
0000
592
lukajda
The Office S08E07
S08E07
2005
499
badboy.majkl
The Office S08E07
S08E07
0000
552
lukajda
The Office S08E08
S08E08
2005
500
badboy.majkl
The Office S08E08
S08E08
0000
562
lukajda
The Office S08E09
S08E09
2005
495
badboy.majkl
The Office S08E09
S08E09
0000
588
lukajda
The Office S08E10
S08E10
2005
499
badboy.majkl
The Office S08E10
S08E10
0000
607
lukajda
The Office S08E11
S08E11
2005
503
badboy.majkl
The Office S08E11
S08E11
0000
603
lukajda
The Office S08E12
S08E12
2005
490
badboy.majkl
The Office S08E12
S08E12
0000
594
lukajda
The Office S08E13
S08E13
2005
503
badboy.majkl
The Office S08E13
S08E13
0000
847
lukajda
The Office S08E14
S08E14
2005
507
badboy.majkl
The Office S08E14
S08E14
0000
814
lukajda
The Office S08E15
S08E15
2005
492
badboy.majkl
The Office S08E15
S00E15
0000
788
lukajda
The Office S08E16
S08E16
2005
499
badboy.majkl
The Office S08E16
S08E16
0000
866
lukajda
The Office S08E17
S08E17
2005
492
badboy.majkl
The Office S08E17
S08E17
2005
873
shanks
The Office S08E18
S08E18
2005
517
badboy.majkl
The Office S08E18
S08E18
0000
1027
lukajda
The Office S08E19
S08E19
2005
506
badboy.majkl
The Office S08E19
S08E19
0000
803
lukajda
The Office S08E20
S08E20
2005
505
badboy.majkl
The Office S08E20
S08E20
0000
796
lukajda
The Office S08E21
S08E21
2005
554
badboy.majkl
The Office S08E21
S08E21
0000
907
lukajda
The Office S08E22
S08E22
2005
524
badboy.majkl
The Office S08E22
S08E22
0000
852
lukajda
The Office S08E23
S08E23
2005
504
badboy.majkl
The Office S08E23
S08E23
0000
798
lukajda
The Office S08E24
S08E24
2005
514
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda, děkuji.
Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.
Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?
Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl
Wick.Is.Pain.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Riley.2023.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
Tak isto. Ďakujem za preklad. Videl som skoro všetko, toto nie.
Kore'edovu tvorbu milujem! Vďaka.
Díky moc.
Díky …
Diky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru