Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Artful Dodger S01E07 S01E07 2023 71 CZ vasabi
The Artful Dodger S01E07 S01E07 2023 238 CZ vasabi
The Artful Dodger S01E08 S01E08 2023 64 CZ vasabi
The Artful Dodger S01E08 S01E08 2023 239 CZ vasabi
The Assassination Of Jesse James
  2007 2007 CZ Sfuko
The Assassination of Jesse James
  2007 1508 SK guardia
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 1972 CZ Nemi32
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2076 CZ Ferry
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2950 CZ M@rty
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2339 CZ PSy
The Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford
  2007 1094 CZ Jonda
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 1927 CZ ondra555
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 797 CZ g33w1z
The Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford
  2007 3473 CZ petko2201
The assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 8931 CZ mimiXus
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 6566 CZ rushid
The Assassination Of Richard Nixon
  2005 946 CZ dragon-_-
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 89 CZ HiMan
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 624 CZ Noe
The Assassination of Richard Nixon
  2004 1216 CZ fazole
The Best Man: The Final Chapters S01E01
S01E01 2022 16 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E02
S01E02 2022 13 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E03
S01E03 2022 5 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E04
S01E04 2022 5 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E05
S01E05 2022 5 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E06
S01E06 2022 3 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E07
S01E07 2022 3 CZ vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E08
S01E08 2022 3 CZ vasabi
The Big Bang Theory S01E01 Final Sales Version
S01E01 2007 1117 CZ studnicz
The Big Bang Theory S01E15 S01E15 2007 1081 CZ sylek1
The Big Bang Theory S01E15 S01E15 2008 1980 CZ czmimi
The Big Bang Theory S01E15 S01E15 2008 294 CZ depressya
The Big Bang Theory S01E15 The Shiksa Indeterminacy
S01E15 2008 2093 CZ pilot2
The Big Bang Theory S02E14 S02E14 2007 1285 CZ sylek1
The Big Bang Theory S02E14 S02E14 2009 1951 CZ srab
The Big Bang Theory S02E17 S02E17 2007 1283 CZ sylek1
The Big Bang Theory S02E17 S02E17 2009 287 CZ depressya
The Big Bang Theory S04E11 S04E11 2007 849 CZ kolcak
The Big Bang Theory S04E11 S04E11 2007 3375 CZ lockka
The Big Bang Theory S04E20 S04E20 2007 1434 CZ kolcak
The Big Bang Theory S05E13 S05E13 2007 725 CZ sylek1
The Big Bang Theory S05E13 S05E13 2012 2453 CZ depressya
The Big Bang Theory S08E24 S08E24 2007 331 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E05 S10E05 2007 319 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E05 S10E05 2007 558 CZ sylek1
The Big Blue   1988 1451 CZ nazghulPO
The Big Blue   1988 614 CZ kikina
The Big Blue   1988 616 CZ Anonymní
The Big Blue   1988 831
Krásnohorská 2
The Big Blue   1988 504 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?