Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Arrested Development S02E01
S02E01
2003
270
Elfkam111
Arrested Development S02E02
S02E02
2003
14
fabec122
Arrested Development S02E02
S02E02
2004
265
Elfkam111
Arrested Development S02E03
S02E03
2003
18
fabec122
Arrested Development S02E03
S02E03
2004
254
Elfkam111
Arrested Development S02E04
S02E04
2003
19
fabec122
Arrested Development S02E04
S02E04
2003
233
Elfkam111
Arrested Development S02E05
S02E05
2003
7
fabec122
Arrested Development S02E05
S02E05
2003
219
Elfkam111
Arrested Development S02E06
S02E06
2003
13
fabec122
Arrested Development S02E06
S02E06
2003
223
Elfkam111
Arrested Development S02E07
S02E07
2003
187
sidi07
Arrested Development S02E08
S02E08
2003
191
sidi07
Arrested Development S02E09
S02E09
2003
182
sidi07
Arrested Development S02E10
S02E10
2003
211
sidi07
Arrested Development S02E11
S02E11
2003
179
sidi07
Arrested Development S02E12
S02E12
2003
168
sidi07
Arrested Development S02E13
S02E13
2003
187
sidi07
Arrested Development S02E14
S02E14
2003
171
sidi07
Arrested Development S02E15
S02E15
2003
171
sidi07
Arrested Development S02E16
S02E16
2003
173
sidi07
Arrested Development S02E17
S02E17
2003
175
sidi07
Arrested Development S02E18
S02E18
2003
175
sidi07
Arrested Development S03E01
S03E01
2003
187
sidi07
Arrested Development S03E02
S03E02
2003
181
sidi07
Arrested Development S03E03
S03E03
2003
167
sidi07
Arrested Development S03E04
S03E04
2003
168
sidi07
Arrested Development S03E05
S03E05
2003
173
sidi07
Arrested Development S03E06
S03E06
2003
167
sidi07
Arrested Development S03E07
S03E07
2003
187
sidi07
Arrested Development S03E08
S03E08
2003
168
sidi07
Arrested Development S03E09
S03E09
2003
170
sidi07
Arrested Development S03E10
S03E10
2003
165
sidi07
Arrested Development S03E11
S03E11
2003
166
sidi07
Arrested Development S03E12
S03E12
2003
166
sidi07
Arrested Development S03E13
S03E13
2003
165
sidi07
Arrested Development S04E01
S04E01
2003
193
sidi07
Arrested Development S04E02
S04E02
2003
151
sidi07
Arrested Development S04E03
S04E03
2003
144
sidi07
Arrested Development S04E04
S04E04
2003
133
sidi07
Arrested Development S04E05
S04E05
2003
130
sidi07
Arrested Development S04E06
S04E06
2003
129
sidi07
Arrested Development S04E07
S04E07
2003
128
sidi07
Arrested Development S04E08
S04E08
2003
129
sidi07
Arrested Development S04E09
S04E09
2003
151
sidi07
Arrested Development S04E10
S04E10
2003
120
sidi07
Arrested Development S04E11
S04E11
2003
113
sidi07
Arrested Development S04E12
S04E12
2003
108
sidi07
Arrested Development S04E13
S04E13
2003
110
sidi07
Arrested Development S04E14
S04E14
2003
109
sidi07
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru